Текст и перевод песни AZ - Sugar Hill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wanna
chill
(chill)
Хочу
расслабиться
(расслабиться)
On
sugar
hill
(it's
so
lovely,
so
lovely)
На
Шугар
Хилл
(так
прекрасно,
так
прекрасно)
AZ's
for
real
(oh
he's
for
real)
AZ
реально
крут
(о,
он
реально
крут)
He's
for
real
(it's
so
lovely
sippin'
on
bubbly)
Он
реально
крут
(так
прекрасно
потягивать
шампанское)
At
times
I
wanna
watch
out
the
Mariot
Иногда
я
хочу
смотреть
из
окна
Marriott
Zoning
on
owning
co-ops
Мечтаю
о
владении
кооперативами
Foreign
drop
top
coups
and
yachts
Зарубежными
кабриолетами
и
яхтами
Guzzling
straight
shots
a
scotch
Потягивая
чистый
скотч
Formulating
up
plots
ta
escape
from
Salems
lock
Строю
планы
побега
из
тюрьмы
Салем
'Cause
it's
scorching
hot
Потому
что
там
адски
жарко
Making
it
hard
trying
ta
figure
who's
out
ta
trap
me,
Pataki
Сложно
понять,
кто
хочет
меня
подставить,
Патаки
Got
all
kinds
of
undercovers
coming
at
me
Натравил
на
меня
всяких
тайных
агентов
Perhaps
he,
won't
be
happy,
'til
they
snatch
me
Наверное,
он
не
успокоится,
пока
меня
не
схватят
A
place
me
where
half
slacks
be
sitting
in
Catsaki
but
never
me
И
не
посадят
в
тюрьму,
но
меня
там
никогда
не
будет
See,
my
destiny
ta
be
forever
free
Видишь
ли,
моя
судьба
— быть
вечно
свободным
In
ecstasy,
on
a
hill
that
awaits
for
me
В
экстазе,
на
холме,
который
ждет
меня
So
plus,
just
ta
visualize
is
like
a
coke
rush
Просто
представить
это
— как
доза
кокаина
Vivid
enough
ta
make
living
this
a
must,
plus
this
is
real
Достаточно
ярко,
чтобы
сделать
это
моей
целью,
плюс
это
реально
Sugar
hill
baby,
sugar
hill
baby
(on
sugar
hill)
Шугар
Хилл,
детка,
Шугар
Хилл,
детка
(на
Шугар
Хилл)
Ayo
son
pull
the
shades
down
and
let's
count
this
money
Эй,
сынок,
опусти
шторы
и
давай
считать
деньги
(AZ's
for
real)
(AZ
реально
крут)
Put
the
grants
in
the
safe
Положи
гранты
в
сейф
'Cause
we
spending
the
Jacksons
(he's
for
real)
Потому
что
мы
тратим
"джексоны"
(он
реально
крут)
The
Washington's
go
to
wifey,
ya
know
how
we
do
"Вашингтоны"
идут
жене,
ты
знаешь,
как
мы
это
делаем
No
more
cutting
grams,
and
wrapping
grands
up
in
rubberbands
Больше
никаких
граммов,
никаких
пачек
денег
в
резинках
I'm
a
recovered
man,
our
plans
ta
discover
other
lands
Я
исправился,
наши
планы
— открыть
другие
земли
Suburban
places
got
me
Seeking
for
oasis,
cristal
by
the
cases
Пригородные
места
заставляют
меня
искать
оазис,
Cristal
ящиками
Ladies
of
all
races
with
dime
faces
Красотки
всех
рас
с
лицами,
как
с
обложки
Sex
on
the
white
sand
beaches
of
Saint
Thomas
Секс
на
белых
песчаных
пляжах
Сан-Томаса
Though
this
ain't
promised
Хотя
это
не
обещано
I'm
as
determined
as
them
old
timers
Я
так
же
решителен,
как
те
старики
I
wanna
villa
in
a
Costa
Rica
Хочу
виллу
в
Коста-Рике
So
I
can
smoke
my
reefer
and
enjoy
how
life
supposed
ta
treat
ya
Чтобы
курить
травку
и
наслаждаться
тем,
как
должна
относиться
к
тебе
жизнь
Laid
in
the
shades
of
the
everglades,
finally
forever
paid
Отдыхать
в
тени
вечнозеленых
деревьев,
наконец-то
навсегда
обеспеченный
Wearing
the
finest
fabrics
tailors
ever
made
Носить
лучшие
ткани,
которые
когда-либо
создавали
портные
Me
and
my
team,
carrabeans
forseen
Я
и
моя
команда,
Карибы
на
горизонте
I
guess
being
down
for
so
long
I'm
all
in-store
ta
see
my
dreams
(I
wanna
chill)
Думаю,
так
долго
будучи
на
дне,
я
готов
увидеть
свои
мечты
(хочу
расслабиться)
Yeah
I
mean,
sugar
hill
baby,
sugar
hill
baby
Да,
я
имею
в
виду,
Шугар
Хилл,
детка,
Шугар
Хилл,
детка
(On
sugar
hill)
(на
Шугар
Хилл)
(AZ's
for
real)
(AZ
реально
крут)
(He's
for
real)
it's
so
lovely,
so
lovely
(он
реально
крут)
так
прекрасно,
так
прекрасно
So
until
I
see
past
the
green
pasture
Пока
я
не
увижу
дальше
зеленого
пастбища
Me
being
supreme
master
ain't
much
more
life
ta
feind
after
Быть
верховным
господином
— не
так
уж
много
в
жизни,
к
чему
стремиться
But
another
chapter,
a
new
way
of
life
to
Adapter
Но
это
другая
глава,
новый
образ
жизни,
к
которому
нужно
адаптироваться
'Cause
these
streets
a
gas
ya
Потому
что
эти
улицы
тебя
поглощают
And
have
ya
caught
up
in
the
rapture
И
захватывают
в
плен
De
ja
vouz,
I
could
vision
my
killa
crew,
more
hospitable
Дежавю,
я
вижу
свою
команду
убийц,
более
гостеприимную
Consciously
aware
plus
political
Осознанную
и
политически
активную
'Cause
though
they
claim
that
every
man
created
equal
Потому
что,
хотя
они
утверждают,
что
все
люди
созданы
равными
What's
his
native
people
Коренным
народам
Find
it
harder
for
nights
to
sleep
through
Труднее
спать
по
ночам
But
once
established
we
living
lavish,
like
the
house
of
versi,
paris
Но
как
только
мы
утвердимся,
мы
будем
жить
роскошно,
как
дом
Версаче
в
Париже
I
gotta
have
it,
it
so
plus,
just
ta
visualize
is
like
a
coke
rush
Я
должен
это
получить,
просто
представить
это
— как
доза
кокаина
Vivid
enough,
ta
make
living
this
a
must,
plus
this
is
real
Достаточно
ярко,
чтобы
сделать
это
моей
целью,
плюс
это
реально
I
wanna
chill
(chill)
Хочу
расслабиться
(расслабиться)
On
sugar
hill
(its
so
lovely,
so
lovely)
На
Шугар
Хилл
(так
прекрасно,
так
прекрасно)
AZ's
for
real
(oh
he's
for
real)
AZ
реально
крут
(о,
он
реально
крут)
He's
for
real
(its
so
lovely
sippin'
on
cubbly)
Он
реально
крут
(так
прекрасно
потягивать
шампанское)
I
wanna
chill
(chill)
Хочу
расслабиться
(расслабиться)
On
sugar
hill
(its
so
lovely,
so
lovely)
На
Шугар
Хилл
(так
прекрасно,
так
прекрасно)
AZ's
for
real
(oh
he's
for
real)
AZ
реально
крут
(о,
он
реально
крут)
He's
for
real
(it's
so
lovely
sippin'
on
Bubbly)
Он
реально
крут
(так
прекрасно
потягивать
шампанское)
It's
so
crazy
I'm
down
wit
AZ
Это
так
круто,
что
я
с
AZ
It's
so
lovely
sippin'
on
bubbly
Так
прекрасно
потягивать
шампанское
It's
so
crazy
jones
and
AZ
Это
так
круто,
Jones
и
AZ
It's
so
lovely
sippin'
on
bubbly
Так
прекрасно
потягивать
шампанское
I
wanna
chill
on
sugar
hill
baby
Хочу
расслабиться
на
Шугар
Хилл,
детка
I
wanna
chill
on
sugar
hill
baby
Хочу
расслабиться
на
Шугар
Хилл,
детка
I
wanna
chill,
I
wanna
chill
Хочу
расслабиться,
хочу
расслабиться
I
wanna
chill
on
sugar
hill
baby
Хочу
расслабиться
на
Шугар
Хилл,
детка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CRUZ ANTHONY S, BARNES MILTON G, BARNES KATREESE D
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.