AZ - Sunshine - перевод текста песни на немецкий

Sunshine - AZперевод на немецкий




Sunshine
Sonnenschein
Once again, firm affiliation
Immer wieder, feste Bindung
Like we say; the show must go on
Wie wir sagen: Die Show muss weitergehen
(Chorus: 2X)
(Refrain: 2X)
Sunshine we hustle to the moon light
Sonnenschein, wir hasten zum Mondlicht
Reminisce on a good time
Erinnern uns an eine gute Zeit
Cop come on boget
Polizist kommt um die Ecke, husch husch
Yo when times get trifle
Yo, wenn Zeiten mühsam werden
I'm subjected to street survival
Bin ich gezwungen zu Straßenüberleben
See many never complete they cycle
Seh' viele, die ihren Zyklus nie beenden
Other retreat to bibles, living holy
Andere flüchten zur Bibel, leben heilig
But currency seem to control me, moving coldly
Doch Geld scheint mich zu kontrollieren, agier' kalt
In the presence of old parolies
In Gegenwart alter Parolehäftling'
My mind mold me, keep me in mack mode like Goldie
Mein Geist formt mich, hält mich im Mack-Modus wie Goldie
Police know me, but ain't got enough to hold me
Polizei kennt mich, hat aber nicht genug um mich festzuhalten
I follow rules, through the knowledge, swallow jewels
Ich folge Regeln durch Wissen, schlucke Juwelen
A form of teaching, from the streets never taught in school
Eine Form der Lehre, von der Straße, nie in Schulen gelehrt
You caught you lose, a wise man utilize tools
Erwischt? Du verlierst, ein Weiser nutzt Werkzeug
Solitude certifies all moves
Einsamkeit bringt alle Züge voran
So I walk this path of the old dread, that lead me off the Ave
So geh' ich diesen Pfad des alten Dread, der mich von der Ave wegführt
Absorbing fast, learning from niggaz I lost in the past
Schnell saugend, lernend von Niggaz die ich in der Vergangenheit verlor
Its poison plays in these foul days
Sein Gift lauert in diesen üblen Tagen
Housing cops and they foul ways, I'm walking through a wild maze
Wohnen Bullen und ihre fiesen Wege, ich wandere durch ein wildes Labyrinth
Holding my brain trying to maintain
Halte meinen Kopf um durchzuhalten
Sleet hell, snow, or rain, I guess the game will never change
Graupelschleiß, Schnee oder Regen, schätz ich das Game ändert sich niemals
(Chorus)
(Refrain)
Since the genesis, paraphernalia circle my premises
Seit der Entstehung, Utensilien umkreisen meine Anwesen
Poor images, project life drained my innocence
Arme Bilder, Projektleben entzog meine Unschuld
It's all the worst genocide, I guess the water's cursed
Es ist der allerschlimmste Völkermord, schätz das Wasser ist verflucht
My old earth identify, though her soul is for the church
Meine alte Erde nimmt wahr, obwohl ihre Seele der Kirche gehört
She prayed for peace, hoping I'm saved before she lay deceased
Sie betete für Frieden, hoffte ich bin gerettet bevor sie leblos daliegt
To say the least, the one to wise to play the streets
Gelinde gesagt: Derjenige, der zu klug war um auf den Straßen zu spielen
I know the ropes, certain niggaz to slow to cope
Ich kenn die Regeln, manche Niggaz zu langsam um klarzukommen
& Though I sold some Coke, it was only to stay afloat
& Obwohl ich etwas Koks verkaufte, war es nur zum Überleben
Amongst the frozen hearted, some bending, some departed
Unter den Frostherzigen, manche geben nach, manche schieden aus
Inhaling chocolate, tracing back to where it started
Schokolade einatmend, zurückverfolgend wo es begann
The Crack wave 2 for 5, deuce and trays
Die Crack-Welle 2 für 5, Zweier und Bleche
The Mack sprays, puffin' lye, truth & days
Die Macken ballern, Ly rauchend, Wahrheit & Tage
& Though it sound ill, through all the foul shit, I'm down still
& Obwohl es übel klingt, durch all die Drecksarbeit, bin ich immer noch dabei
All around real, rough is the grounds in Brownsville
Überall echt, rau ist der Boden hier in Brownsville
I know the ledge, meditating, holding my head
Ich kenne den Abgrund, meditierend, halte meinen Kopf
Eyes red, it's "Doe or Die" till I'm dead
Augen rot, es ist "Doe or Die" bis ich tot bin
(Chorus)
(Refrain)
I played all positions, plus learned from each mission
Ich spielte alle Positionen, lernte von jeder Mission
Politic wit all type niggaz wit different diction
Politik mit allen Typen von Niggaz mit unterschiedlicher Sprechweise
I did it up, from young in some cunt, the way I hit it up
Ich hab's durchgezogen, von jung in Muschi, so wie ich es gehittet hab
Bugging off my first Philly Blunt, and how I lit it up
Übellaunig von meinem ersten Philly Blunt, und wie ich ihn anzündete
But time flying, playing these corners I'll let it slide by
Doch Zeit fliegt, an diesen Ecken spielend lass ich sie vorbeigleiten
Smoking lye, homicide, coke supplies dry
Ly rauch end, Totschlag, Koksansbrüche trocken
So play the game, other slow up change the lane
Also spiel das Spiel, andere tarnen, wechsle die Spur
Awaken, unchain the brain in exchange to take away the pain
Erwache, entfessel das Gehirn im Tausch um den Schmerz zu nehmen
It's a part of scriptures, put together wit different mixtures
Es ist Teil der Lehren, zusammengefügt mit verschiedenen Mischungen
They tricked us, got us trapped in taking pictures
Sie täuschten uns, fingen uns gefangen im Bilder machen
Interrogating, locating, destination, estimating
Verhör end, Ort end, Ziel end, schätz end
Or play a part of them investigating
Oder teilnehmer ihre Untersuchungen
It's on going from them killers, to them broads hoeing
Anhaltend von den Killern zu den Nutten die herumhuren
Unknowing first time felons on trial blowing
Ahnungslos erste Straftäter beim Prozess schmachten
So burn your clips and sit back, learn your shit
Also brenn deine Papiere und lehn dich zurück, lern dein Zeug
The last of these real reps left turned legit
Die letzten von diesen echten Repräsentanten gingen legal weg
(Chorus)
(Refrain)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.