Текст и перевод песни AZ - What's Good (feat. T-Pain) [Bonus]
Ooh-ooh-oh,
yeah
О-О-О,
да
All
we
talked
about
was
tryin'
to
make
it
out
the
hood
(get
out
the
hood)
Все,
о
чем
мы
говорили,
- это
попытка
выбраться
из
гетто
(выбраться
из
гетто).
Then
we
made
it
out
the
hood
now
А
потом
мы
выбрались
из
гетто.
All
we
talk
about
is
how
we
still
in
the
hood
(still
in
the
hood)
Все,
о
чем
мы
говорим,
- это
то,
что
мы
все
еще
в
капюшоне
(все
еще
в
капюшоне).
My
nigga,
what's
good?
Мой
ниггер,
что
хорошего?
I
know
you
tryin'
(keep
it
real
with
me)
Я
знаю,
что
ты
пытаешься
(будь
со
мной
честен).
Somebody
lyin'
(tryin'
to
deal
with
me)
Кто-то
лжет
(пытается
разобраться
со
мной).
Are
you
really
livin'
or
you're
just
busy
dyin'?
Ты
действительно
живешь
или
просто
умираешь?
Being
too
real
will
throw
a
nigga
off
his
deen
Быть
слишком
реальным-значит
сбить
ниггера
с
ног.
A
fiend
can't
understand
the
importance
of
a
king
Демон
не
может
понять
важность
короля.
Sleep
in
peace,
preyin',
extortin'
was
his
thing
Спать
с
миром,
охотиться,
вымогать-вот
его
привычка.
Since
bein'
able
to
sling,
lost
a
portion
of
the
team
С
тех
пор
как
я
научился
стрелять,
я
потерял
часть
команды
No
regime,
low
esteem
Никакого
режима,
низкая
самооценка.
Nothin'
stable
supportin'
a
nigga
dream
Ничто
не
стабильно
поддерживает
мечту
ниггера.
The
streets
preach
it,
but
they
don't
teach
it
Улицы
проповедуют
это,
но
они
не
учат
этому.
It's
no
secret,
fuck
how
real
you
keep
it
Это
не
секрет,
черт
возьми,
насколько
реально
ты
его
хранишь
Lead
by
example,
you
slip
and
they
gon'
stamp
you
Подавай
пример,
ты
поскользнешься,
и
они
тебя
растопчут.
Every
game's
a
gamble,
fame's
hard
to
handle
Каждая
игра-авантюра,
со
славой
трудно
справиться.
On
all
levels,
hustle,
we
all
rebels
На
всех
уровнях,
суета,
мы
все
бунтари.
It's
only
wack
when
you
slack
and
back
peddle
Это
только
ненормально,
когда
ты
расслабляешься
и
возвращаешься
назад.
Rap
thorough,
but
we
act
ghetto
Рэп
основательный,
но
мы
ведем
себя
как
гетто
Stack,
stack,
stack,
then
it's
right
back
to
the
borough
Стек,
стек,
стек,
а
потом
обратно
в
Боро.
Front
for
who
though,
these
the
niggas
that
you
know
Хотя
кто
бы
это
был,
эти
ниггеры,
которых
ты
знаешь
From
the
ground
been
down
since
day
uno
С
земли
спустился
со
дня
Уно
All
we
talked
about
was
tryin'
to
make
it
out
the
hood
(get
out
the
hood)
Все,
о
чем
мы
говорили,
- это
попытка
выбраться
из
гетто
(выбраться
из
гетто).
Then
we
made
it
out
the
hood
now
А
потом
мы
выбрались
из
гетто.
All
we
talk
about
is
how
we
still
in
the
hood
(still
in
the
hood)
Все,
о
чем
мы
говорим,
- это
то,
что
мы
все
еще
в
капюшоне
(все
еще
в
капюшоне).
My
nigga,
what's
good?
Мой
ниггер,
что
хорошего?
I
know
you
tryin'
(keep
it
real
with
me)
Я
знаю,
что
ты
пытаешься
(будь
со
мной
честен).
Somebody
lyin'
(tryin'
to
deal
with
me)
Кто-то
лжет
(пытается
разобраться
со
мной).
Are
you
really
livin'
or
you're
just
busy
dyin'?
Ты
действительно
живешь
или
просто
умираешь?
Or
you're
just
busy
dyin'?
Или
ты
просто
умираешь?
Or
you're
just
busy
dyin'?
Или
ты
просто
умираешь?
Or
you're
just
busy
dyin'?
Или
ты
просто
умираешь?
Are
you
really
livin'?
Ты
действительно
живешь?
Thought
if
you
knew
better
with
cheddar,
you
do
better
Я
думал,
что
если
ты
лучше
разбираешься
в
чеддере,
то
справишься
лучше.
Try
buyin'
stocks
instead
of
a
new
sweater
Попробуй
купить
акции
вместо
нового
свитера.
Abandoned
lots,
build
shops,
that's
true
treasure
Заброшенные
участки,
построенные
магазины-вот
истинное
сокровище.
Opposed
to
the
block,
gettin'
shot
by
whoever
В
отличие
от
квартала,
получающего
пулю
от
кого
угодно.
Lost
so
many,
that
pain
is
still
in
me
Я
потерял
так
много
людей,
что
эта
боль
все
еще
во
мне.
Puffin'
with
that
Henny,
had
me
feelin'
like
a
chimney
Пыхтя
с
этим
Хенни,
я
чувствовал
себя
дымоходом.
So
I
quit
that,
hopped
and
got
my
shit
back
Так
что
я
бросил
это,
прыгнул
и
получил
свое
дерьмо
обратно.
I
give
it
gift
wrapped
when
I
stop
to
chit
chat
Я
дарю
его
в
подарочной
упаковке
когда
останавливаюсь
поболтать
A
man
on
a
mission,
you
have
to
have
vision
Человек
на
задании,
у
тебя
должно
быть
видение.
Be
the
voice
of
reason
and
revamp
ya
livin'
Будь
голосом
разума
и
обнови
свою
жизнь.
Duck
death,
side
step
prison
Утиная
смерть,
боковая
тюрьма.
Love
ya
set,
but
always
rep
ya
siblings
Люблю
тебя,
сет,
но
всегда
уважаю
твоих
братьев
и
сестер.
I
hate
to
see
it
for
some,
they
can't
leave
it
Я
ненавижу
смотреть
на
это
для
некоторых,
они
не
могут
оставить
это.
I
guess
they
breathe
it,
who
am
I
to
plea
with?
Я
думаю,
они
дышат
этим,
кто
я
такой,
чтобы
умолять?
Bless
to
those
that
understand
the
goal
Благослови
тех,
кто
понимает
цель.
Get
it
while
it's
hot
before
ya
hand
go
cold
Бери
пока
горячо
пока
твоя
рука
не
остыла
All
we
talked
about
was
tryin'
to
make
it
out
the
hood
(get
out
the
hood)
Все,
о
чем
мы
говорили,
- это
попытка
выбраться
из
гетто
(выбраться
из
гетто).
Then
we
made
it
out
the
hood
now
А
потом
мы
выбрались
из
гетто.
All
we
talk
about
is
how
we
still
in
the
hood
(still
in
the
hood)
Все,
о
чем
мы
говорим,
- это
то,
что
мы
все
еще
в
капюшоне
(все
еще
в
капюшоне).
My
nigga,
what's
good?
Мой
ниггер,
что
хорошего?
I
know
you
tryin'
(keep
it
real
with
me)
Я
знаю,
что
ты
пытаешься
(будь
со
мной
честен).
Somebody
lyin'
(tryin'
to
deal
with
me)
Кто-то
лжет
(пытается
разобраться
со
мной).
Are
you
really
livin'
or
you're
just
busy
dyin'?
Ты
действительно
живешь
или
просто
умираешь?
Or
you're
just
busy
dyin'?
Или
ты
просто
умираешь?
Or
you're
just
busy
dyin'?
Или
ты
просто
умираешь?
Or
you're
just
busy
dyin'?
Или
ты
просто
умираешь?
Are
you
really
livin'?
Ты
действительно
живешь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.