Текст и перевод песни AZA feat. Lucarcho - Sabado Salvaje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabado Salvaje
Savage Saturday
Despierto
un
dia
sabado
despues
de
un
gran
sueño
me
levanto
prendo
y
I
wake
up
on
a
Saturday
after
a
great
dream,
I
get
up,
light
up,
and
Comprendo
que
emprendo
un
viaje
mi
mente
hace
alunizaje
y
ahí
I
realize
that
I'm
starting
a
journey,
my
mind
makes
a
moon
landing,
and
there
Comprendí
que
era
un
día
salvaje
un
día
sábado
vamos
a
pichanguear
y
I
realized
that
it
was
a
wild
day,
a
Saturday,
let's
go
play
soccer
and
Después
a
la
plaza
un
rato
a
rapear
sobre
el
beat
Afterward,
let's
go
to
the
square
to
rap
over
the
beat
Patinar
y
la
tarde
disfrutar
un
día
salvaje
vamos
a
gozar
Skateboarding
and
enjoying
the
afternoon,
a
wild
day,
let's
enjoy
it
Claro
era
un
día
sábado
Of
course
it
was
a
Saturday
Viviendo
como
marado
Living
like
a
hooligan
Por
que
no
me
pararon
Why
didn't
they
stop
me?
Presta
le
atención
a
lo
que
digo
Pay
attention
to
what
I'm
saying
La
tarde
es
de
fútbol
The
afternoon
is
for
soccer
La
noche
es
de
vino
The
night
is
for
wine
Hey
claro
era
un
día
sábado
Hey,
of
course
it
was
a
Saturday
Viviendo
como
marado
Living
like
a
hooligan
Por
que
no
me
pararon
Why
didn't
they
stop
me?
Presta
le
atención
a
lo
que
digo
Pay
attention
to
what
I'm
saying
Este
día
sábado
quiero
vivir
lo
contigo
This
Saturday
I
want
to
live
it
with
you
El
ocaso
da
paso
al
anochecer
Sunset
gives
way
to
dusk
Y
los
cabros
ya
están
pensado
que
beber
And
the
guys
are
already
thinking
about
what
to
drink
Hoy
día
quedamos
a
suelo
a
suelo
Today
we'll
meet
on
the
ground
floor
Festejando
como
año
nuevo
en
serio
en
serio
Celebrating
like
New
Year's
Eve,
seriously
Desato
el
ello
desde
que
desperté
hice
lucido
el
sueño
I
release
the
id
from
the
moment
I
wake
up,
I
make
the
dream
lucid
La
noche
recién
empieza
y
mi
corazón
no
es
bueno
The
night
is
just
beginning
and
my
heart
is
not
good
La
noche
recién
empieza
en
la
pieza
en
la
pieza
The
night
is
just
beginning,
in
the
room,
in
the
room
Acariciando
su
pelo
hey
Caressing
her
hair,
hey
Claro
era
un
día
sábado
Of
course
it
was
a
Saturday
Viviendo
como
marado
Living
like
a
hooligan
Por
que
no
me
pararon
Why
didn't
they
stop
me?
Presta
le
atención
a
lo
que
digo
Pay
attention
to
what
I'm
saying
La
tarde
es
de
fútbol
The
afternoon
is
for
soccer
La
noche
es
de
vino
The
night
is
for
wine
Hey
claro
era
un
día
sábado
Hey,
of
course
it
was
a
Saturday
Viviendo
como
marado
Living
like
a
hooligan
Por
que
no
me
pararon
Why
didn't
they
stop
me?
Presta
le
atención
a
lo
que
digo
Pay
attention
to
what
I'm
saying
Este
día
sábado
quiero
vivir
lo
contigo
This
Saturday
I
want
to
live
it
with
you
Claro
era
un
día
sábado
Of
course
it
was
a
Saturday
Viviendo
como
marado
Living
like
a
hooligan
Por
que
no
me
pararon
Why
didn't
they
stop
me?
Presta
le
atención
a
lo
que
digo
Pay
attention
to
what
I'm
saying
La
tarde
es
de
fútbol
The
afternoon
is
for
soccer
La
noche
es
de
vino
The
night
is
for
wine
Hey
claro
era
un
día
sábado
Hey,
of
course
it
was
a
Saturday
Viviendo
como
marado
Living
like
a
hooligan
Por
que
no
me
pararon
Why
didn't
they
stop
me?
Presta
le
atención
a
lo
que
digo
Pay
attention
to
what
I'm
saying
Este
día
sábado
quiero
vivir
lo
contigo
This
Saturday
I
want
to
live
it
with
you
Claro
era
un
día
sábado
Of
course
it
was
a
Saturday
Viviendo
como
marado
Living
like
a
hooligan
Por
que
no
me
pararon
Why
didn't
they
stop
me?
Presta
le
atención
a
lo
que
digo
Pay
attention
to
what
I'm
saying
La
tarde
es
de
fútbol
The
afternoon
is
for
soccer
La
noche
es
de
vino
The
night
is
for
wine
Hey
claro
era
un
día
sábado
Hey,
of
course
it
was
a
Saturday
Viviendo
como
marado
Living
like
a
hooligan
Por
que
no
me
pararon
Why
didn't
they
stop
me?
Presta
le
atención
a
lo
que
digo
Pay
attention
to
what
I'm
saying
Este
día
sábado
quiero
vivir
lo
contigo
This
Saturday
I
want
to
live
it
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Venegas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.