Текст и перевод песни AZU feat. SEAMO - Jikan Yo Tomare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jikan Yo Tomare
Stop the Time
SEAMO:
kimi
to
sugosu
toki
atto
iuma
SEAMO:
Time
passes
so
quickly
when
I'm
with
you
Kidzukeba
de-to
wa
mou
shuuban
I
realize
our
date
is
nearly
over
Hanaretakunai
kaeritakunai
I
don't
want
to
be
apart
from
you,
I
don't
want
to
go
home
Toki
wo
tomete
zutto
isshoni
itai
Stop
time,
I
want
to
stay
with
you
forever
AZU:
terekakushi
na
serifu
mo
AZU:
Even
your
shy
words
Mitsumeau
shunkan
mo
The
moments
we
look
into
each
other's
eyes
Anata
to
iru
jikan
mo
The
time
I
spend
with
you
Tarinai
kedo
It's
not
enough
Saishuu
densha
miokuru
made
Until
I
see
you
off
at
your
last
train
Nigiri
shimete
kureta
te
Holding
your
hands
tightly
Sarigenai
yasashisa
ga
ureshii
yo
Your
gentle
kindness
makes
me
happy
Otogibanashi
nara
If
this
were
a
fairy
tale
Sugu
ni
anata
no
iru
asu
e
yukeru
no
ni
...
We
could
skip
to
a
tomorrow
where
you
exist...
Everytime,
everyday,
everything...
Everytime,
everyday,
everything...
Kotoba
ni
shinakute
mo
Even
without
saying
it
Anata
wa
watashi
no
tokubetsu
na
basho
You
are
my
special
place
Moshi
mo
tatta
hitotsu
negai
ga
kanau
nara
If
just
one
wish
were
granted
Futari
dake
no
jikan
wo
kamisama
tomete
yo
...
Oh
God,
stop
this
time
for
just
the
two
of
us...
SEAMO:
jikan
yo
tomare
kono
mama
SEAMO:
Time,
stop
right
here
Boku
no
tatta
hitotsu
no
wagamama
It's
my
one
selfish
request
Dakedo
sore
wa
kanawanai
But
that
can't
happen
Kono
modo
kashisa
tsutaetai
yo
I
want
to
convey
this
fleeting
feeling
Ichi
nichi
tatta
nijuu-yon
jikan
Twenty-four
hours
in
a
day
Tarinai
ato
hyakku
jikan
Still
not
enough,
a
hundred
more
Sore
dake
are
motto
motto
That
much
more,
even
more
Mitsukeru
yo
kimi
no
ii
toko
I'll
find
your
good
points
AZU:
kondo
wa
itsu
aeru
no?
AZU:
When
can
I
see
you
again?
SEAMO:
nando
mo
ittara
shitsukoku
omowaresou
SEAMO:
If
I
ask
too
many
times,
you'll
think
I'm
nagging
Fuan
to
kibou
hanbun
zutsu
Anxiety
and
hope
in
half
Kono
omoi
wa
kawaranai
tabun
zutto
I
guess
these
feelings
will
never
change
Kimi
wa
boku
wo
dou
omotteiru
no
ka?
How
do
you
feel
about
me?
AZU:
everytime,
everyday,
everything...
AZU:
everytime,
everyday,
everything...
Koishii
nukumori
to
I
miss
your
warmth
Kotoba
ni
naranai
kokoro
no
koe
wo
And
the
voice
in
my
heart
I
can't
put
into
words
Korekara
wa
sunao
ni
tsutaete
miseru
kara
From
now
on,
I'll
honestly
tell
you
Ugoki
hajimeta
toki
wo
kamisama
tomete
yo
...
Oh
God,
stop
this
moving
time...
Wagamama
de
ii
no
It's
okay
to
be
selfish
Kaeshitakunai
to
itte
yo
Say
you
don't
want
to
let
go
Anata
ga
watashi
wo
nozomu
no
nara
If
you
desire
me
Mayowazu
ni
kokoro
ni
hana
wo
soeru
yo
Undoubtedly,
I'll
add
color
to
your
heart
Everytime,
everyday,
everything...
Everytime,
everyday,
everything...
Kotoba
ni
shinakutemo
Even
without
saying
it
Anata
wa
watashi
no
tokubetsu
na
basho
You
are
my
special
place
Moshi
mo
tatta
hitotsu
negai
ga
kanau
nara
If
just
one
wish
were
granted
Futari
dake
no
jikan
wo
kamisama
tomete
yo
...
(ha
ha
ha)
Oh
God,
stop
this
time
for
just
the
two
of
us...
(ha
ha
ha)
Everytime,
everyday,
everything
Everytime,
everyday,
everything
SEAMO:
moshi
hanarete
mo
boku
ga
tsunagi
tomeru
yo
SEAMO:
Even
if
we're
apart,
I'll
keep
us
connected
AZU:
anata
wa
watashi
no
tokubetsu
na
hito
AZU:
You're
my
special
person
Everytime
everyday
everything
Everytime
everyday
everything
SEAMO:
shinjiru
yo
toki
ga
tomaranakute
mo
SEAMO:
I
believe
even
if
time
doesn't
stop
ALL:
unmei
nara
itsu
datte
meguri
aeru
yo
ne?
(Oh
oh
yea
oh
oh
yea...
everytime
everthing)
ALL:
If
it's
fate,
we'll
meet
again,
won't
we?
(Oh
oh
yea
oh
oh
yea...
everytime
everthing)
Unmei
nara
bokutachi
wa
meguri
aeru
yo
ne?
If
it's
fate,
we'll
meet
again,
won't
we?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Naoki Takada, Azu, azu, naoki takada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.