AZU - Circles of Life - перевод текста песни на немецкий

Circles of Life - AZUперевод на немецкий




Circles of Life
Kreise des Lebens
果てなき道標を 彷徨い 追い求めてた
Endlosen Wegweisern nach, wanderte und suchte ich.
導かれるまま 時間を刻む 空を見上げ
Geführt, wie ich war, prägte ich die Zeit, blickte zum Himmel auf.
儚い夢はいつも たゆまぬ波間に浮かぶよう
Vergängliche Träume scheinen stets auf rastlosen Wellen zu schweben.
煌く影 見えるほど 鮮やかに響いて
Der funkelnde Schatten, so sichtbar, hallt lebhaft wider.
願うことは 哀しみさえ
Mein Wunsch ist, dass selbst die Trauer, mein Liebster,
彩り 紡ぎ出す旋律
Farbe annimmt, eine Melodie webt.
艶やかに 狂おしき輝き
Ein verführerischer, überwältigender Glanz,
いつまでも ずっと 麗しく...
für immer, ewig, wunderschön sei er für dich...
揺らめく陽炎 淡き夢か幻か
Flimmernder Hitzedunst ein zarter Traum, eine Illusion?
静寂に佇む 茜色纏う泡沫
In Stille verharrend, eine purpurrot gekleidete, vergängliche Erscheinung.
望むことは 苦しみさえ
Meine Hoffnung ist, dass selbst das Leid, mein Geliebter,
彩り 紡ぎだす旋律
Farbe annimmt, eine Melodie webt.
眩しいほど 愛おしき輝き
Ein blendender, innig geliebter Glanz,
いつまでも ずっと 麗しく...
für immer, ewig, wunderschön sei er mit dir...
掠れゆく光 掴めれば
Wenn ich das verblassende Licht ergreifen könnte,
叶うはず そう信じる事から
sollte es sich erfüllen, beginnend mit dem Glauben daran, dass du es wert bist.
全てが 始まるのだから
Denn alles beginnt damit.
かけがえないものを賭して
Indem ich Unersetzliches für dich aufs Spiel setze,
望むべきものがあるなら
wenn es etwas gibt, das ich für dich ersehnen soll,
いつの日にか辿り着けるだろう
werde ich es eines Tages wohl erreichen, mein Schatz.
空の果てが切れる場所に
Dorthin, wo der Horizont des Himmels endet.
願うことは 哀しみさえ
Mein Wunsch ist, dass selbst die Trauer, mein Liebster,
彩り 紡ぎ出す旋律
Farbe annimmt, eine Melodie webt.
艶やかに 狂おしき輝き
Ein verführerischer, überwältigender Glanz,
いつまでも ずっと 麗しく...
für immer, ewig, wunderschön sei er für dich...
いつまでも ずっと 嫋やかに
Für immer, ewig, anmutig an deiner Seite.





Авторы: Ryosuke''dr.r''sakai, ryosuke″dr.r″sakai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.