AZU - Shiawase Ni Nareru - перевод текста песни на немецкий

Shiawase Ni Nareru - AZUперевод на немецкий




Shiawase Ni Nareru
Ich kann glücklich werden
幸せになれるチャンスならば
Die Chance, glücklich zu werden,
いつでも心の中にある
liegt immer in meinem Herzen.
あなたが気付かせてくれた事
Das hast du mich erkennen lassen.
胸の奥響く one love
Tief in meiner Brust hallt es wider, one love.
Every time I sing this for you
Every time I sing this for you
I feel you in my heart
I feel you in my heart
Every time I sing this for you
Every time I sing this for you
素直じゃない 負けず嫌い 頑固なとこは
Nicht ehrlich, eine schlechte Verliererin, stur
あなたに良く似てるみたい
Darin scheine ich dir wohl sehr ähnlich zu sein.
そうね 少し悔しいけど
Ja, das ärgert mich ein wenig, aber
言葉にならない愛を知る度に
Jedes Mal, wenn ich eine unaussprechliche Liebe kennenlerne,
あなたのぬくもりが私の中で輝く
strahlt deine Wärme in mir.
幸せになれるチャンスならば
Die Chance, glücklich zu werden,
いつでも心の中にある
liegt immer in meinem Herzen.
置き去りにして来た思い出も
Auch für die Erinnerungen, die ich zurückließ,
いま鍵を開けて
öffne ich jetzt das Schloss.
時を越えてまた巡り会えば
Wenn wir uns nach langer Zeit wiedersehen,
優しさも今なら分かるの
verstehe ich jetzt auch deine Güte.
あなたが気付かせてくれた事
Das hast du mich erkennen lassen.
胸の奥響く one love
Tief in meiner Brust hallt es wider, one love.
子供のようにその背中で瞳閉じれば
Wenn ich wie ein Kind auf deinem Rücken meine Augen schließe,
伝わるこの温かさは
diese Wärme, die ich spüre,
私だけの特等席
ist mein ganz eigener Logenplatz.
思い出を1つ重ね合う度に
Jedes Mal, wenn wir eine weitere Erinnerung teilen,
不安も寂しさも嘘じゃない
sind Angst und Einsamkeit echt,
ほら溶けてく
sieh nur, wie sie dahinschmelzen.
どんな悲しみでも過ちも
Ganz gleich, welcher Kummer oder welche Fehler,
許し合える時がくることを
dass die Zeit kommt, in der wir einander vergeben können
あなたが気付かせてくれた事
Das hast du mich erkennen lassen.
胸の奥響く
Tief in meiner Brust hallt es wider.
私のホントの幸せはきっと
Mein wahres Glück ist sicherlich,
あなたを大切に想う事
dich zu schätzen.
幸せになれるチャンスならば
Die Chance, glücklich zu werden,
凍えた心 今溶かしてく
schmilzt jetzt mein erstarrtes Herz.
あなたが見つめててくれるから
Weil du mich ansiehst,
いま鍵を開けて
öffne ich jetzt das Schloss.
幸せになれるわ
Ich kann glücklich werden.
あなたとならずっと
Mit dir zusammen, für immer.
いつまでも二人手をつないで
Für immer halten wir beide Händchen,
交わした約束は love...
das Versprechen, das wir uns gaben, ist Liebe...
Every time I sing this for you
Every time I sing this for you
I feel you in my heart
I feel you in my heart
Every time I sing this for you
Every time I sing this for you
胸の奥響く one love
Tief in meiner Brust hallt es wider, one love.





Авторы: Azu, 浅田 将明


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.