Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer Time!!!
Sommerzeit!!!
You
make
me
wanna
Du
bringst
mich
dazu
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Let
it
summer
time
Hadashi
no
mama
by
your
side
Lass
es
Sommerzeit
sein
Barfuß
an
deiner
Seite
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
I've
been
waiting
for
kono
beautiful
sunshine
Ich
habe
auf
diesen
wunderschönen
Sonnenschein
gewartet
Falling
falling
so
deep
Falle,
falle
so
tief
Hikaru
long
beach
ni
I'm
so
into
you
Am
leuchtenden
langen
Strand
bin
ich
so
verliebt
in
dich
Kamisama
once
again
Gott,
noch
einmal
Will
dreams
come
true?
Werden
Träume
wahr?
So
having
hard
days
Hatte
so
schwere
Tage
And
feeling
so
bored
Und
fühlte
mich
so
gelangweilt
From
when
you
found
me
that
day
Seit
du
mich
an
jenem
Tag
gefunden
hast
Kono
mama
ja
ikenai
kara
Weil
es
so
nicht
weitergehen
konnte
Now
it's
all
so
different
Jetzt
ist
alles
so
anders
The
color
of
sky
Die
Farbe
des
Himmels
Mieru
sekai
Die
sichtbare
Welt
And
everything's
shiny
Yume
no
you
ni
Und
alles
ist
glänzend
Wie
ein
Traum
I
feel
like
I
can
do
anything
with
you
Ich
fühle,
ich
kann
alles
mit
dir
tun
Because
you
take
me
Weil
du
mich
nimmst
Higher!!!
than
I've
ever
been
before
Höher!!!
als
ich
jemals
zuvor
war
Will
this
last
for
4ever?
Wird
das
für
immer
dauern?
Can
I
believe
in
you
more?
Kann
ich
dir
mehr
glauben?
You
make
me
wanna
Du
bringst
mich
dazu
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Let
it
summer
time
Hadashi
no
mama
by
your
side
Lass
es
Sommerzeit
sein
Barfuß
an
deiner
Seite
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
I've
been
waiting
for
kono
beautiful
sunshine
Ich
habe
auf
diesen
wunderschönen
Sonnenschein
gewartet
Falling
falling
so
deep
Falle,
falle
so
tief
Hikaru
long
beach
ni
I'm
so
into
you
Am
leuchtenden
langen
Strand
bin
ich
so
verliebt
in
dich
Kamisama
once
again
Gott,
noch
einmal
Will
dreams
come
true?
Werden
Träume
wahr?
Now
under
the
sea
Jetzt
unter
dem
Meer
Nagareru
sound
Der
fließende
Klang
Odayakana
toki
no
naka
In
der
ruhigen
Zeit
Kizuite
Do
you
hear
my
heart
beat
Bemerkst
du
es?
Hörst
du
meinen
Herzschlag
Wherever
baby!
Wo
auch
immer,
Baby!
Fly
high!!!
Kono
te
tsunaide
Flieg
hoch!!!
Halte
diese
Hand
This
moment
is
special
Dieser
Moment
ist
besonders
Mitsumete
you're
the
one
Schau
mich
an,
du
bist
der
Eine
You
make
me
wanna
Du
bringst
mich
dazu
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Let
the
water
splash
Oyoide
like
a
mermaid
Lass
das
Wasser
spritzen
Schwimme
wie
eine
Meerjungfrau
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
I'm
in
love
with
blue
mou
cannot
hold
back
Ich
bin
verliebt
in
Blau
kann
mich
nicht
mehr
zurückhalten
Falling
falling
so
deep
Falle,
falle
so
tief
Misete
dorufin
ringu
and
the
dazzling
world
Zeig
mir
den
Delfinring
und
die
blendende
Welt
Hikari
atsumete
Sammle
das
Licht
Jump
in!!!
to
ocean
Spring
hinein!!!
ins
Meer
Mijikai
hitotoki
o
Diesen
kurzen
Moment
Kakenuketai
Möchte
ich
durchlaufen
Sora
ga
orenji
ni
somaru
mae
ni
tsukamaete
Fang
mich,
bevor
der
Himmel
sich
orange
färbt
Wasure
rarenai
kurai
So
sehr,
dass
ich
es
nicht
vergessen
kann
Kono
mune
kogashite
yo
Lass
dieses
Herz
brennen
Oh
it's
so
Summer
Time!!!
Oh,
es
ist
so
Sommerzeit!!!
You
make
me
wanna
Du
bringst
mich
dazu
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Let
it
summer
time
Hadashi
no
mama
by
your
side
Lass
es
Sommerzeit
sein
Barfuß
an
deiner
Seite
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
I've
been
waiting
for
kono
beautiful
sunshine
Ich
habe
auf
diesen
wunderschönen
Sonnenschein
gewartet
Falling
falling
so
deep
Falle,
falle
so
tief
Hikaru
long
beach
ni
I'm
so
into
you
Am
leuchtenden
langen
Strand
bin
ich
so
verliebt
in
dich
Kamisama
once
again
Gott,
noch
einmal
Will
dreams
come
true?
Werden
Träume
wahr?
Falling
falling
so
deep
Falle,
falle
so
tief
Hikaru
long
beach
ni
I'm
so
into
you
Am
leuchtenden
langen
Strand
bin
ich
so
verliebt
in
dich
Kamisama
once
again
Gott,
noch
einmal
Will
dreams
come
true?
Werden
Träume
wahr?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Azu, Carlos K., azu, carlos k.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.