Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
朝焼けが眩しいほど広い空の下
Unter
dem
weiten
Himmel,
wo
das
Morgenrot
blendet,
寄せては返す波音
Das
Geräusch
der
Wellen,
die
kommen
und
gehen,
懐かしく響いて
Klingt
nostalgisch
nach.
僕が生まれた場所
Der
Ort,
an
dem
ich
geboren
wurde,
小さな町は今も
Die
kleine
Stadt,
auch
jetzt
noch,
何も変わらないまま
Ist
sie
wohl
unverändert
geblieben
そっと僕を待ってるかな
Und
wartet
leise
auf
mich?
おかえりの声と
Die
Stimme,
die
"Willkommen
zurück"
sagt,
優しく響いてるよ
Klingen
sanft
nach.
目を閉じたなら
Wenn
ich
die
Augen
schließe,
輝くあの場所
Jener
leuchtende
Ort.
届いていますか?
Erreicht
es
dich?
伝えたいあなたへと
Ich
möchte
es
dir
sagen.
寂しくなったら
Wenn
ich
einsam
werde,
逢いに行くから
Werde
ich
dich
besuchen
kommen,
also
待っててよね
Warte
auf
mich,
ja?
My
sweet
sweet
home
Mein
süßes,
süßes
Zuhause.
おかえりの声と
Die
Stimme,
die
"Willkommen
zurück"
sagt,
優しく響いてるよ
Klingen
sanft
nach.
目を閉じたなら
Wenn
ich
die
Augen
schließe,
輝くあの場所
Jener
leuchtende
Ort.
届いていますか?
Erreicht
es
dich?
伝えたいあなたへと
Ich
möchte
es
dir
sagen.
寂しくなったら
Wenn
ich
einsam
werde,
逢いに行くから
Werde
ich
dich
besuchen
kommen,
also
待っててよね
Warte
auf
mich,
ja?
My
sweet
sweet
home
Mein
süßes,
süßes
Zuhause.
向日葵が咲く公園沈む夕焼けと
Der
Park,
in
dem
Sonnenblumen
blühen,
der
Sonnenuntergang
und
僕の名前を呼ぶ声
Die
Stimme,
die
meinen
Namen
ruft
–
いつまでも忘れない
Werde
ich
niemals
vergessen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Azu, 春川 仁志
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.