Текст и перевод песни Aa - Solitude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
des
centaines
de
questions
I've
got
a
hundred
questions
Vas-tu
vraiment
me
laisser
tomber?
Are
you
really
gonna
let
me
down?
Est-ce
que
je
ne
suis
plus
intéressant?
Am
I
not
interesting
anymore?
Tu
as
sûrement
tes
raisons
You
surely
have
your
reasons
Je
n'ai
plus
que
les
sons
pour
me
consoler
Sounds
are
all
I
have
left
to
comfort
me
D'ailleurs
ce
beat
est
très
intéressant
Besides
this
beat
is
quite
interesting
Dans
ma
solitude
In
my
solitude
J'entends
ton
nom
dans
ma
tête
I
hear
your
name
in
my
head
M'aider?
Non,
ce
n'est
pas
la
peine,
ah
ouai
non
non
Help
me?
No,
it's
not
worth
the
trouble,
oh
yeah
no,
no
J'ai
ton
prénom
dans
la
veine
Your
name
is
engraved
in
my
veins
Dans
ma
solitude
In
my
solitude
J'entends
ton
nom
dans
ma
tête
I
hear
your
name
in
my
head
M'aider?
Non,
ce
n'est
pas
la
peine,
ah
ouai
non
non
Help
me?
No,
it's
not
worth
the
trouble,
oh
yeah
no,
no
J'ai
ton
prénom
dans
la
veine
Your
name
is
engraved
in
my
veins
Y
avait
beaucoup
trop
de
pression
There
was
way
too
much
pressure
Si
je
t'ai
mal
aimé,
j'en
suis
désolé
If
I
loved
you
wrong,
I'm
sorry
J'ai
bien
retenu
la
leçon
I've
learned
my
lesson
well
Je
n'ai
toujours
pas
de
réponse
I
still
have
no
answer
Comment
faut-il
te
le
demander?
How
should
I
ask
you?
Te
reconnais-tu
dans
mes
chansons?
Do
you
recognize
yourself
in
my
songs?
Dans
ma
solitude
In
my
solitude
J'entends
ton
nom
dans
ma
tête
I
hear
your
name
in
my
head
M'aider?
Non,
ce
n'est
pas
la
peine,
ah
ouai
non
non
Help
me?
No,
it's
not
worth
the
trouble,
oh
yeah
no,
no
J'ai
ton
prénom
dans
la
veine
Your
name
is
engraved
in
my
veins
Dans
ma
solitude
In
my
solitude
J'entends
ton
nom
dans
ma
tête
I
hear
your
name
in
my
head
M'aider?
Non,
ce
n'est
pas
la
peine,
ah
ouai
non
non
Help
me?
No,
it's
not
worth
the
trouble,
oh
yeah
no,
no
J'ai
ton
prénom
dans
la
veine
Your
name
is
engraved
in
my
veins
Liwa
té
libala
(pas
la
mort,
le
mariage)
Liwa
té
libala
(not
death,
marriage)
Liwa
té
libala
(pas
la
mort,
le
mariage)
Liwa
té
libala
(not
death,
marriage)
Béléla
nga
(crie
après
moi)
Béléla
nga
(call
out
to
me)
Liwa
té
libala
(pas
la
mort,
le
mariage)
Liwa
té
libala
(not
death,
marriage)
Liwa
té
libala
(pas
la
mort,
le
mariage)
Liwa
té
libala
(not
death,
marriage)
Béléla
nga
(crie
après
moi)
Béléla
nga
(call
out
to
me)
Liwa
té
libala
(pas
la
mort,
le
mariage)
Liwa
té
libala
(not
death,
marriage)
Liwa
té
libala
(pas
la
mort,
le
mariage)
Liwa
té
libala
(not
death,
marriage)
Béléla
nga
(crie
après
moi)
Béléla
nga
(call
out
to
me)
Liwa
té
libala
(pas
la
mort,
le
mariage)
Liwa
té
libala
(not
death,
marriage)
Liwa
té
libala
(pas
la
mort,
le
mariage)
Liwa
té
libala
(not
death,
marriage)
Béléla
nga
(crie
après
moi)
Béléla
nga
(call
out
to
me)
Liwa
té
libala
(pas
la
mort,
le
mariage)
Liwa
té
libala
(not
death,
marriage)
Liwa
té
libala
(pas
la
mort,
le
mariage)
Liwa
té
libala
(not
death,
marriage)
Béléla
nga
(crie
après
moi)
Béléla
nga
(call
out
to
me)
Liwa
té
libala
(pas
la
mort,
le
mariage)
Liwa
té
libala
(not
death,
marriage)
Liwa
té
libala
(pas
la
mort,
le
mariage)
Liwa
té
libala
(not
death,
marriage)
Béléla
nga
(crie
après
moi)
Béléla
nga
(call
out
to
me)
Liwa
té
libala
(pas
la
mort,
le
mariage)
Liwa
té
libala
(not
death,
marriage)
Liwa
té
libala
(pas
la
mort,
le
mariage)
Liwa
té
libala
(not
death,
marriage)
Béléla
nga
(crie
après
moi)
Béléla
nga
(call
out
to
me)
Liwa
té
libala
(pas
la
mort,
le
mariage)
Liwa
té
libala
(not
death,
marriage)
Liwa
té
libala
(pas
la
mort,
le
mariage)
Liwa
té
libala
(not
death,
marriage)
Béléla
nga
(crie
après
moi)
Béléla
nga
(call
out
to
me)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.