Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chandirane Sooriyane
Mond und Sonne
சந்திரனே
சூரியனே
Oh
Mond,
oh
Sonne,
நட்சத்திர
நாயகனே
Ihr
Helden
der
Sterne,
சந்திரனே
சூரியனே
Oh
Mond,
oh
Sonne,
நட்சத்திர
நாயகனே
Ihr
Helden
der
Sterne,
கிழக்கு
வெளுத்ததடா
Der
Osten
ist
hell
geworden,
மனசும்
அங்கே
சிவந்ததடா
Und
mein
Herz
ist
dort
errötet,
சுட்ட
வடு
ஆறல
Die
Brandwunde
ist
nicht
verheilt,
நெஞ்சில்
பட்ட
பின்பு
மாறல
Nachdem
sie
mein
Herz
traf,
änderte
sich
nichts,
நெஞ்சில
நெருப்ப
வெச்சா
Wenn
du
Feuer
ins
Herz
legst,
நீரும்
அணைக்க
முடியுமா?
Kann
Wasser
es
löschen?
கண்ணுல
Bullet
தெச்சா
Wenn
eine
Kugel
ins
Auge
trifft,
இமைய
மூட
முடியுமா?
Kann
das
Augenlid
sich
schließen?
பாரத
கதையும்
கூட
Selbst
die
Geschichte
des
Mahabharata
பழியில்
முடிஞ்ச
காவியம்
தான்
Ist
ein
Epos,
das
mit
Schuld
endet,
இருப்பதும்
இறப்பதும்
Leben
und
Sterben
அந்த
இயற்கையோட
கையில
Liegt
in
der
Hand
der
Natur,
நான்
மறைஞ்ச
பின்பும்
நிலைப்பது
Auch
nach
meinem
Verschwinden
wird
bestehen
bleiben,
என்
உயிர்
எழுதும்
கதையில
Was
meine
Seele
in
der
Geschichte
schreibt,
சந்திரனே
சூரியனே
Oh
Mond,
oh
Sonne,
நட்சத்திர
நாயகனே
Ihr
Helden
der
Sterne,
சந்திரனே
சூரியனே
Oh
Mond,
oh
Sonne,
நட்சத்திர
நாயகனே
Ihr
Helden
der
Sterne,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aadithyan, Ramasamy Thevar Vairamuthu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.