Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ben Sana Yandım (feat. Ayaz)
Я сгорел по твоей вине (feat. Ayaz)
Ben
sana
yandım
Я
сгорел
по
твоей
вине,
Son
sözüm
bitmeyecek
Мое
последнее
слово
не
будет
сказано.
Sen
yine,
sen
yine
kandın
Ты
снова,
снова
поверила,
Kendini
yaktın
Сама
себя
сожгла.
Bugün
aramadığım
yalanlarına
К
твоей
лжи,
которой
я
сегодня
не
искал,
Gelmez
oldun
Ты
охладела.
Bu
çaba
neye
yarayacak
К
чему
эти
старания?
Sende
mi
kandın
yalanlarıma
Неужели
ты
тоже
поверила
в
мою
ложь?
Değmez
oldun
Ты
обесценилась.
Yolun
hep
sonuydu
Твой
путь
всегда
вел
к
этому
концу.
Arar
arar
o
beni
yaralamaz
Искать
будет,
но
ранить
меня
не
сможет,
Şarjörü
boş
silahtan
alev
çıkmaz
Из
разряженного
оружия
не
вылетит
пламя.
Karşıma
aldığım
mı
sendin
Неужели
это
ты
была
моим
противником?
Bunlar
palavralar
Все
это
болтовня,
Tükürdüğüm
doğruları
yalayamam
Правду,
которую
я
выплюнул,
обратно
не
проглотишь.
Bedenim
atış
poligonu
sözlerinse
mermi
Мое
тело
- полигон,
а
твои
слова
- пули.
Yaptığın
her
atışsa
kalbimi
deldi
Каждый
твой
выстрел
пронзал
мое
сердце.
İnanmaya
geldim
dayanmaya
değil
Я
пришел
верить,
а
не
терпеть.
Yanmıyorsa
için
söyle
de
gideyim
Если
тебе
все
равно,
скажи,
и
я
уйду.
Ben
sana
yandım
Я
сгорел
по
твоей
вине,
Son
sözüm
bitmeyecek
Мое
последнее
слово
не
будет
сказано.
Sen
yine
kandın
Ты
снова
поверила,
Kendini
yaktın
Сама
себя
сожгла.
Geçer
sandık
geçmedi
Думали,
пройдет
- не
прошло,
Bu
şehir
acıları
bizi
hep
besledi
Этот
город
всегда
питал
наши
страдания.
Geçer
sandık
geçmedi
Думали,
пройдет
- не
прошло,
Kalbe
yaraları
tek
tek
ekledik
Мы
добавляли
раны
на
сердце
одну
за
другой.
Çıkıntılar
varmıyor
gerçekler
öyle
kalmıyor
Нет
выступов,
правда
остается
прежней.
Bi
tünel
vari
ucundayız
gelmiyor
sonu
Мы
словно
в
туннеле,
конца
не
видно.
Tükenmek
için
çok
fazla
erken
Еще
слишком
рано
сдаваться.
Gül
bu
seversen
tabiki
batar
dikenler
Если
будешь
любить
розу,
конечно,
уколешься
о
шипы.
Buhranın
papatyası
pusludur
lavantası
Ромашка
кризиса
туманна,
лаванда
размыта.
Kokusu
sinmiş
üstüme
geçmiyor
nasıl
Ее
запах
въелся
в
меня,
как
же
так?
Sevmek
ve
sevilmek
Любить
и
быть
любимым
Beni
bu
yerde
süründürdü
Вот
что
заставило
меня
страдать
в
этом
месте.
Hep
geçer
bu
dedikçe
Каждый
раз,
когда
говорили
"все
пройдет",
Daha
da
fazla
düşündürdü
Это
заставляло
меня
думать
еще
больше.
Kırlsın
mı
ellerim
Yazmasammı
bir
daha
Сломать
бы
мне
руки,
чтобы
больше
не
писать,
Aynı
gökyüzünde
yüzünü
görmesem
mi
birdaha
Чтобы
больше
не
видеть
твоего
лица
под
этим
небом.
Yanmasam
mı
birdaha
Yanmasam
mı
birdaha
Чтобы
больше
не
сгореть,
чтобы
больше
не
сгореть.
Ben
sana
yandım
Я
сгорел
по
твоей
вине,
Son
sözüm
bitmeyecek
Мое
последнее
слово
не
будет
сказано.
Sen
yine
kandın
Ты
снова
поверила,
Kendini
yaktın
Сама
себя
сожгла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hasan Ayseli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.