Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yakınlaş
biraz
uzak
gözler
var
içinde
bir
tuzak
Приблизься
немного,
в
глазах
далёких
- ловушка,
Lütfen
al
beni
götür
burdan
kaldığım
cadde
son
durak
Пожалуйста,
забери
меня
отсюда,
улица,
на
которой
я
осталась
- последняя
остановка.
Yoruldum
canımdan
bi
parça
olur
mu
bi
parçan
Я
устала
от
своей
души,
будешь
ли
частичкой
меня?
Uzun
yollar
biz
el
ele
gücümüz
yeter
bu
aleme
Долгие
дороги,
мы
рука
об
руку,
наши
силы
достаточны
для
этого
мира.
Yakınlaş
biraz
uzak
gözler
var
içinde
bir
tuzak
Приблизься
немного,
в
глазах
далёких
- ловушка,
Lütfen
al
beni
götür
burdan
kaldığım
cadde
son
durak
Пожалуйста,
забери
меня
отсюда,
улица,
на
которой
я
осталась
- последняя
остановка.
Yoruldum
canımdan
bi
parça
olur
mu
bi
parçan
Я
устала
от
своей
души,
будешь
ли
частичкой
меня?
Uzun
yollar
biz
el
ele
gücümüz
yeter
bu
aleme
Долгие
дороги,
мы
рука
об
руку,
наши
силы
достаточны
для
этого
мира.
Dedim
yakınlaş
biraz
yakınlaş
Я
сказала,
приблизься
немного,
приблизься,
Gözler
hep
bozuk
fazla
bakılmaz
Глаза
все
время
плохие,
не
стоит
смотреть
слишком
много,
Güzelsin
tabiki
özlesin
Ты
прекрасен,
конечно,
скучаю,
Seviyorum
sen
buna
bedelsin
Я
люблю
тебя,
ты
этого
стоишь.
Hızlı
geçti
kaderime
yetiştim
Время
быстро
летит,
я
успела
за
своей
судьбой,
Gücüm
tükendi
gibi
sana
demiştim
Мои
силы
на
исходе,
как
я
тебе
и
говорила,
Yerim
yurduma
dayandı
Я
вернулась
домой,
Son
sözüm
artık
hoşçakaldır
Мое
последнее
слово
- прощай.
Dedim
yakınlaş
biraz
yakınlaş
Я
сказала,
приблизься
немного,
приблизься,
Gözler
hep
bozuk
fazla
bakılmaz
Глаза
все
время
плохие,
не
стоит
смотреть
слишком
много,
Güzelsin
tabiki
özlesin
Ты
прекрасен,
конечно,
скучаю,
Seviyorum
sen
buna
bedelsin
Я
люблю
тебя,
ты
этого
стоишь.
Hızlı
geçti
kaderime
yetiştim
Время
быстро
летит,
я
успела
за
своей
судьбой,
Gücüm
tükendi
gibi
sana
demiştim
Мои
силы
на
исходе,
как
я
тебе
и
говорила,
Yerim
yurduma
dayandı
Я
вернулась
домой,
Son
sözüm
artık
hoşçakaldır
Мое
последнее
слово
- прощай.
Yakınlaş
biraz
uzak
gözler
var
içinde
bir
tuzak
Приблизься
немного,
в
глазах
далёких
- ловушка,
Lütfen
al
beni
götür
burdan
kaldığım
cadde
son
durak
Пожалуйста,
забери
меня
отсюда,
улица,
на
которой
я
осталась
- последняя
остановка.
Yoruldum
canımdan
bi
parça
olur
mu
bi
parçan
Я
устала
от
своей
души,
будешь
ли
частичкой
меня?
Uzun
yollar
biz
el
ele
gücümüz
yeter
bu
aleme
Долгие
дороги,
мы
рука
об
руку,
наши
силы
достаточны
для
этого
мира.
Yakınlaş
biraz
uzak
gözler
var
içinde
bir
tuzak
Приблизься
немного,
в
глазах
далёких
- ловушка,
Lütfen
al
beni
götür
burdan
kaldığım
cadde
son
durak
Пожалуйста,
забери
меня
отсюда,
улица,
на
которой
я
осталась
- последняя
остановка.
Yoruldum
canımdan
bi
parça
olur
mu
bi
parçan
Я
устала
от
своей
души,
будешь
ли
частичкой
меня?
Uzun
yollar
biz
el
ele
gücümüz
yeter
bu
aleme
Долгие
дороги,
мы
рука
об
руку,
наши
силы
достаточны
для
этого
мира.
Yakınlaş
biraz
uzak
gözler
var
içinde
bir
tuzak
Приблизься
немного,
в
глазах
далёких
- ловушка,
Lütfen
al
beni
götür
burdan
kaldığım
cadde
son
durak
Пожалуйста,
забери
меня
отсюда,
улица,
на
которой
я
осталась
- последняя
остановка.
Yoruldum
canımdan
bi
parça
olur
mu
bi
parçan
Я
устала
от
своей
души,
будешь
ли
частичкой
меня?
Uzun
yollar
biz
el
ele
gücümüz
yeter
bu
aleme
Долгие
дороги,
мы
рука
об
руку,
наши
силы
достаточны
для
этого
мира.
Yakınlaş
biraz
uzak
gözler
var
içinde
bir
tuzak
Приблизься
немного,
в
глазах
далёких
- ловушка,
Lütfen
al
beni
götür
burdan
kaldığım
cadde
son
durak
Пожалуйста,
забери
меня
отсюда,
улица,
на
которой
я
осталась
- последняя
остановка.
Yoruldum
canımdan
bi
parça
olur
mu
bi
parçan
Я
устала
от
своей
души,
будешь
ли
частичкой
меня?
Uzun
yollar
biz
el
ele
gücümüz
yeter
bu
aleme
Долгие
дороги,
мы
рука
об
руку,
наши
силы
достаточны
для
этого
мира.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hasan Ayseli
Альбом
Heyecan
дата релиза
13-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.