Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pettidaam Aarum
Lasst uns helfen, Sechste
Pettidamaarum
aapathil
In
Zeiten
der
Not,
wenn
wir
fallen,
Oru
kay
sahayam
engum
illathe
chillar
gibt
es
einige,
die
ohne
Hilfe
dastehen,
Jeevithathodum
ingane
so
auch
mit
dem
Leben.
Kaatu
ee
velayil
naam
Zeige
diese
Zeit,
Meyyaake
pollaathe
ohne
am
ganzen
Körper
zu
verbrennen,
Pollalettu
venthu
nothu
neeridum
mit
Verbrennungen
wund
und
voller
Schmerzen.
Veenidamarum
aapathil
In
Zeiten
der
Not,
wenn
wir
fallen,
Oru
kay
sahayam
engum
illathe
chillar
gibt
es
einige,
die
ohne
Hilfe
dastehen.
Veenidamarum
aapathil
In
Zeiten
der
Not,
wenn
wir
fallen,
Oru
kay
sahayam
engum
illathe
chillar
gibt
es
einige,
die
ohne
Hilfe
dastehen.
Veeniddathu
vishnu
lokam
Dort,
wo
wir
gefallen
sind,
ist
Vishnus
Welt,
Veenu
urundeneettu
chollam
lass
uns
sagen,
nachdem
wir
gefallen
und
uns
gerollt
haben.
Kalilum
kurungi
kayyilum
kurungi
In
den
Beinen
geschrumpft,
in
den
Händen
geschrumpft,
Neerumala
choodi
nee
trägst
du
einen
Kranz
aus
Wasser,
Veenidamaarum
aapathil
In
Zeiten
der
Not,
mein
Schatz,
wenn
wir
fallen,
Oru
thaang
inay
aarum
illathe
chillar
gibt
es
einige,
die
ohne
Stütze
und
Begleitung
dastehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafeeq Ahamed, Prashant Pillai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.