Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poison (feat. The Weeknd)
Gift (feat. The Weeknd)
How
can
I
explain
myself
to
you?
Wie
kann
ich
mich
dir
erklären?
Questions
keep
lurking
through
my
mind
Fragen
schwirren
mir
immer
wieder
durch
den
Kopf
Is
it
the
lover
for
the
time?
Ist
es
die
Liebe
für
den
Moment?
I've
given
my
heart,
my
joy,
my
soul
to
you
Ich
habe
dir
mein
Herz,
meine
Freude,
meine
Seele
gegeben
If
it
is
real,
I
sure
can't
see
Wenn
es
echt
ist,
kann
ich
es
nicht
erkennen
Gotta
start
looking
out
for
me
Ich
muss
anfangen,
auf
mich
selbst
zu
achten
And
in
my,
my
heart
won't
take
no
more
Und
mein
Herz
erträgt
nicht
mehr
I
know
it
seems
that
I
don't
care
Ich
weiß,
es
scheint,
als
wäre
es
mir
egal
Sometimes
my
ways
are
less
than
fair
Manchmal
bin
ich
unfair
I
feel
it's
sad
for
me
to
take
a
stand
Ich
finde
es
traurig,
dass
ich
Stellung
beziehen
muss
See,
you
have
given
me
no
choice
Siehst
du,
du
hast
mir
keine
Wahl
gelassen
I
feel
I
must
exercise
my
voice
and
say
Ich
fühle,
ich
muss
meine
Stimme
erheben
und
sagen
This
feeling,
there's
no
drug
that
can
compare
Dieses
Gefühl,
es
gibt
keine
Droge,
die
sich
damit
vergleichen
lässt
You're
so
cold,
I
can't
see
your
breath,
I
swear
Du
bist
so
kalt,
ich
kann
deinen
Atem
nicht
sehen,
ich
schwöre
And
they
told
me
not
to
fall
in
love
Und
sie
sagten
mir,
ich
solle
mich
nicht
verlieben
Wondering
where
it
all
went
wrong
Ich
frage
mich,
wo
alles
schief
gelaufen
ist
You
were
my
poison
all
along
Du
warst
die
ganze
Zeit
mein
Gift
Late
nights,
I
lay
awake
in
tears
and
pain
(tears
and
pain)
Späte
Nächte,
ich
liege
wach
in
Tränen
und
Schmerz
(Tränen
und
Schmerz)
Searching
my
heart
for
what
went
wrong
(hey)
Durchsuche
mein
Herz
nach
dem,
was
falsch
gelaufen
ist
(hey)
Asking
myself,
"What's
going
on?"
Frage
mich:
"Was
ist
los?"
Why
cannot
we
seem
to
see
things
eye
to
eye?
(Eye
to
eye)
Warum
können
wir
die
Dinge
nicht
auf
Augenhöhe
sehen?
(Auf
Augenhöhe)
Somehow
I
didn't
feel
the
danger
(hey)
Irgendwie
habe
ich
die
Gefahr
nicht
gespürt
(hey)
And
now
I'm
sleeping
with
a
stranger
Und
jetzt
schlafe
ich
mit
einem
Fremden
To
see
all
these
years,
we
flushed
'em
down
the
drain
(down
the
drain)
All
diese
Jahre,
wir
haben
sie
den
Abfluss
runtergespült
(den
Abfluss
runter)
Was
that
a
love
we
can't
promise?
War
das
eine
Liebe,
die
wir
nicht
versprechen
können?
Now
it's
too
late
for
both
of
us
Jetzt
ist
es
zu
spät
für
uns
beide
No
regrets
for
what
we've
lost
and
what
we've
shared
Kein
Bedauern
für
das,
was
wir
verloren
und
was
wir
geteilt
haben
Maybe
tomorrow
we'll
love
again
Vielleicht
lieben
wir
uns
morgen
wieder
But
until
then
we'll
stay
as
friends,
oh,
one
day
Aber
bis
dahin
bleiben
wir
Freunde,
oh,
eines
Tages
This
feeling,
there's
no
drug
that
can
compare
Dieses
Gefühl,
es
gibt
keine
Droge,
die
sich
damit
vergleichen
lässt
You're
so
cold,
I
can't
see
your
breath,
I
swear
Du
bist
so
kalt,
ich
kann
deinen
Atem
nicht
sehen,
ich
schwöre
They
told
me
not
to
fall
in
love
Sie
sagten
mir,
ich
solle
mich
nicht
verlieben
Wondering
where
it
all
went
wrong
Ich
frage
mich,
wo
alles
schief
gelaufen
ist
You
were
my
poison
all
along
Du
warst
die
ganze
Zeit
mein
Gift
Poison
all
long,
oh-yeah
Die
ganze
Zeit
Gift,
oh-ja
Baby
girl,
poison
all
along
Baby,
die
ganze
Zeit
Gift
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abel Tesfaye, Nicholas Lamb, Ahmad Balshe, Mike G. Dean, Stephen Ellis Garrett, Danny Schofield
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.