Текст и перевод песни Aaliyah - Are You That Somebody
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are You That Somebody
Ты ли тот самый?
Dirty
South
(uh-huh),
can
y'all
really
feel
me?
(Feel
us)
Грязный
Юг
(ага),
вы
меня
чувствуете?
(Чувствуете
нас?)
East
Coast,
feel
me
(feel
us),
West
Coast,
feel
me
(say
what?)
Восточное
Побережье,
чувствуете
меня?
(Чувствуете
нас?),
Западное
Побережье,
чувствуете
меня?
(Что
скажешь?)
Dirty
South
(uh,
here
we
go),
can
y'all
really
feel
me
(baby
girl)
Грязный
Юг
(а,
вот
и
мы),
вы
меня
чувствуете?
(Детка)
East
Coast,
feel
me
(uh-huh),
West
Coast,
feel
me
(can
you
feel
us?)
Восточное
Побережье,
чувствуете
меня?
(ага),
Западное
Побережье,
чувствуете
меня?
(Вы
нас
чувствуете?)
Dirty
South
(dirty,
dirty),
can
y'all
really
feel
me?
(Feel
it)
Грязный
Юг
(грязный,
грязный),
вы
меня
чувствуете?
(Чувствуй
это)
East
Coast
feel
me
(say
what?),
West
Coast
feel
me
(uh-huh)
Восточное
Побережье,
чувствуете
меня?
(Что
скажешь?),
Западное
Побережье,
чувствуете
меня?
(ага)
Dirty
South
(dirty,
dirty),
can
y'all
really
feel
me?
Грязный
Юг
(грязный,
грязный),
вы
меня
чувствуете?
East
Coast,
feel
me?
West
Coast
feel
me
(ha)
Восточное
Побережье,
чувствуете
меня?
Западное
Побережье,
чувствуете
меня?
(ха)
Boy,
I've
been
watching
you
like
the
hawk
in
the
sky
Малыш,
я
наблюдала
за
тобой,
как
ястреб
в
небе,
That
fly,
but
you
were
my
prey
(my
prey)
Который
парит,
а
ты
был
моей
добычей
(моей
добычей).
Boy,
I
promise
you
if
we
keep
bumpin'
heads
Малыш,
обещаю,
если
мы
будем
продолжать
сталкиваться,
I
know
that
one
of
these
days
(days)
Я
знаю,
что
однажды
(однажды)
We
gon'
hook
it
up
probably
we
talk
on
the
phone
Мы
свяжемся,
возможно,
поговорим
по
телефону,
But
see,
I
don't
know
if
that's
good
Но
видишь
ли,
я
не
знаю,
хорошо
ли
это.
I've
been
holdin'
back
this
secret
from
you
Я
скрываю
от
тебя
этот
секрет,
I
probably
shouldn't
tell
it,
but
Мне,
наверное,
не
стоит
тебе
его
рассказывать,
но
But
if
I,
if
I
let
you
know
Но
если
я,
если
я
дам
тебе
знать,
You
can't
tell
nobody,
I'm
talkin'
'bout
nobody
Ты
не
можешь
никому
рассказывать,
я
говорю,
никому.
Are
you
responsible?
Ты
ответственный?
Boy,
I
gotta
watch
my
back,
'cause
I'm
not
just
anybody
Малыш,
мне
нужно
быть
осторожной,
потому
что
я
не
просто
кто-то.
Is
it
my
go?
Is
it
your
go?
Мой
ход?
Твой
ход?
Sometimes
I'm
goody-goody
Иногда
я
пай-девочка,
Right
now
I'm
naughty-naughty
А
сейчас
я
непослушная-непослушная.
Say
yes
or
say
no,
'cause
I
really
need
somebody
Скажи
"да"
или
"нет",
потому
что
мне
действительно
кто-то
нужен.
Tell
me
you're
that
somebody?
Скажи
мне,
что
ты
этот
кто-то.
Boy,
won't
you
pick
me
up
at
the
park
right
now
Малыш,
не
заберешь
ли
ты
меня
сейчас
из
парка,
Up
the
block,
while
everyone
(sleep,
sleep,
sleep)
В
конце
квартала,
пока
все
(спят,
спят,
спят)?
I'll
be
waiting
there
with
my
trench,
my
locs,
my
hat
Я
буду
ждать
тебя
там
в
своем
плаще,
с
дредами,
в
шляпе,
Just
so
I'm
low-key
Чтобы
быть
незаметной.
If
you
tell
the
world
(don't
speak,
you
know
that
would
be
weak)
Если
ты
расскажешь
миру
(не
говори,
ты
знаешь,
это
будет
слабо).
Oh,
boy,
see
I'm
trusting
you
with
my
heart,
my
soul
О,
малыш,
видишь
ли,
я
доверяю
тебе
свое
сердце,
свою
душу,
I
probably
shouldn't
let
you
Мне,
наверное,
не
стоит
позволять
тебе...
But
if
I,
If
I
let
this
go
Но
если
я,
если
я
позволю
этому
случиться,
You
can't
tell
nobody,
I'm
talkin'
'bout
nobody
Ты
не
можешь
никому
рассказывать,
я
говорю,
никому.
I
hope
you're
responsible
Надеюсь,
ты
ответственный.
Boy,
I
gotta
watch
my
back,
'cause
I'm
not
just
anybody
Малыш,
мне
нужно
быть
осторожной,
потому
что
я
не
просто
кто-то.
Is
it
my
go?
Is
it
your
go?
Мой
ход?
Твой
ход?
Sometimes
I'm
goody-goody
Иногда
я
пай-девочка,
Right
now
naughty-naughty
А
сейчас
непослушная-непослушная.
Say
yes
or
say
no,
'cause
I
really
need
somebody
Скажи
"да"
или
"нет",
потому
что
мне
действительно
кто-то
нужен.
Tell
me
you're
that
somebody
Скажи
мне,
что
ты
этот
кто-то.
Baby
girl
(uh-huh),
I'm
the
man
from
the
big
VA
(what?)
Детка
(ага),
я
тот
самый
мужик
из
большой
Вирджинии
(что?).
Won't
you
come
play
'round
my
way?
(Uh-huh)
Не
хочешь
заглянуть
ко
мне?
(Ага).
And
listen
to
what
I
gotta
say
(uh-huh)
И
послушать,
что
я
скажу?
(Ага).
Timbaland
(what?),
Don't
you
know
I
am
the
man?
(Uh-huh)
Тимбалэнд
(что?).
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
и
есть
тот
самый
мужчина?
(Ага).
Rock
shows
here
to
Japan
(what?)
Даю
концерты
отсюда
и
до
Японии
(что?).
Have
people
shaking-shaking
my
hand
(what?)
Люди
жмут-жмут
мне
руку
(что?).
Baby
girl,
better
known
as
Aaliyah
(Aaliyah)
Детка,
больше
известная
как
Алия
(Алия),
Give
me
goosebumps
and
high
fevers
(high
fevers)
Ты
покрываешь
меня
мурашками
и
вызываешь
жар
(жар).
Makin'
player
haters
believers
(believers)
Заставила
поверить
в
меня
даже
хейтеров
(поверить).
Don't
you
know
(what?)
Разве
ты
не
знаешь
(что?)
Gotta
tell
somebody
(why?),
'Cause
Должна
кому-то
рассказать
(почему?),
потому
что
'Cause
I
really
need
somebody
(uh-huh)
Потому
что
мне
действительно
кто-то
нужен
(ага).
Tell
me
you're
that
somebody
(say
what?)
Скажи
мне,
что
ты
этот
кто-то
(что
скажешь?).
If
I
let
this
go
Если
я
позволю
этому
случиться,
You
can't
tell
nobody,
I'm
talkin'
'bout
nobody
Ты
не
можешь
никому
рассказывать,
я
говорю,
никому.
Are
you
responsible?
Ты
ответственный?
Boy
I
gotta
watch
my
back,
'cause
I'm
not
just
anybody
Малыш,
мне
нужно
быть
осторожной,
потому
что
я
не
просто
кто-то.
Is
it
my
go?
Is
it
your
go?
Мой
ход?
Твой
ход?
Sometimes
I'm
goody-goody
Иногда
я
пай-девочка,
Right
now
I'm
naughty-naughty
А
сейчас
я
непослушная-непослушная.
Say
yes
or
say
no,
'cause
I
really
need
somebody
Скажи
"да"
или
"нет",
потому
что
мне
действительно
кто-то
нужен.
Tell
me
you're
that
somebody
Скажи
мне,
что
ты
этот
кто-то.
You
can't
tell
nobody,
I'm
talkin'
'bout
nobody
Ты
не
можешь
никому
рассказывать,
я
говорю,
никому.
I
hope
you're
responsible
Надеюсь,
ты
ответственный.
Boy,
I
gotta
watch
my
back,
'cause
I'm
not
just
anybody
Малыш,
мне
нужно
быть
осторожной,
потому
что
я
не
просто
кто-то.
Is
it
my
go?
Is
it
your
go?
Мой
ход?
Твой
ход?
Sometimes
I'm
goody-goody
Иногда
я
пай-девочка,
Right
now
I'm
naughty-naughty
А
сейчас
я
непослушная-непослушная.
Say
yes
or
say
no,
'cause
I
really
need
somebody
Скажи
"да"
или
"нет",
потому
что
мне
действительно
кто-то
нужен.
Tell
me
you're
that
somebody
Скажи
мне,
что
ты
этот
кто-то.
Is
it
my
go?
Is
it
your
go?
Мой
ход?
Твой
ход?
Sometimes
I'm
goody-goody
Иногда
я
пай-девочка,
Right
now
I'm
naughty-naughty
А
сейчас
я
непослушная-непослушная.
'Cause
I
really
need
somebody
Потому
что
мне
действительно
кто-то
нужен.
Tell
me
you're
that
somebody
Скажи
мне,
что
ты
этот
кто-то.
You
can't
tell
nobody,
I'm
talkin'
'bout
nobody
Ты
не
можешь
никому
рассказывать,
я
говорю,
никому.
Boy,
I
gotta
watch
my
back,
'cause
I'm
not
just
anybody
Малыш,
мне
нужно
быть
осторожной,
потому
что
я
не
просто
кто-то.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timothy Mosley, Stephen Garrett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.