Текст и перевод песни Aaliyah - We Need a Resoultion
Ahh.
uh
uh
I'm
tired
of
arguing
girl
Я
устал
спорить
с
тобой,
девочка.
I'm
tired
I'm
tired
I'm
tired
huh
Я
устал,
я
устал,
я
устал,
да
...
I'm
tired
of
arguing
girl
Я
устал
спорить,
девочка.
I'm
tired
I'm
tired
I'm
tired
huh
Я
устал,
я
устал,
я
устал,
да
...
I'm
tired
of
arguing
girl
Я
устал
спорить,
девочка.
Pricky
pricky
pricky
pricky
baby
girl
Приколы,
приколы,
приколы,
приколы,
приколы,
малышки.
Did
you
sleep
on
the
wrong
side?
Ты
спал
не
на
той
стороне?
I'm
catching
a
bad
vibe
Я
ловлю
плохое
настроение.
And
it's
contagious
И
это
заразно.
What's
the
latest
Что
самое
последнее?
Speak
your
heart,
don't
bite
your
tongue
Говори
сердцем,
не
кусай
язык.
Don't
get
it
twisted
Не
запутывайся.
Don't
misuse
it
Не
злоупотребляй
этим.
What's
your
problem?
В
чем
твоя
проблема?
Lets
resolve
it,
we
can
solve
it
Давай
решим
это,
мы
можем
решить
это.
What's
the
causes?
В
чем
причина?
It's
official,
you
got
issues
Это
официально,
у
тебя
проблемы.
I
got
issues,
but
I
know
I
miss
you
У
меня
проблемы,
но
я
знаю,
что
скучаю
по
тебе.
Am
I
supposed
to
change?
Должен
ли
я
измениться?
Are
you
supposed
to
change?
Ты
должна
измениться?
Who
should
be
hurt?
Кому
должно
быть
больно?
Who
should
be
blamed?
Кого
следует
винить?
Am
I
supposed
to
change?
Должен
ли
я
измениться?
Are
you
supposed
to
change?
Ты
должна
измениться?
Who
should
be
hurt?
Кому
должно
быть
больно?
Who
should
be
ashamed?
Кому
должно
быть
стыдно?
Am
I
supposed
to
change?
Должен
ли
я
измениться?
Are
you
supposed
to
change?
Ты
должна
измениться?
Who
should
be
hurt?
Кому
должно
быть
больно?
Will
we
remain?
Останемся
ли
мы?
You
need
a
resolution
Тебе
нужно
решение.
I
need
a
resolution
Мне
нужно
решение.
We
need
a
resolution
Нам
нужно
решение.
We
have
so
much
confusion
У
нас
столько
путаницы,
I
want
to
know
where
were
you
last
night?
я
хочу
знать,
где
ты
был
прошлой
ночью?
I
fell
asleep
on
the
couch
Я
заснул
на
диване.
I
thought
we
were
going
out
Я
думал,
мы
встречаемся.
I
want
to
know
were
your
fingers
broke?
Я
хочу
знать,
были
ли
у
тебя
сломаны
пальцы?
If
you
had
let
me
know
Если
бы
ты
дала
мне
знать
...
I
wouldn't
have
put
on
my
clothes
Я
бы
не
надела
свою
одежду.
I
want
to
know
where'd
you
go
instead?
Я
хочу
знать,
куда
ты
вместо
этого
пошел?
Coz
it
was
four
in
the
morning
when
you
crept
back
in
the
bed
Потому
что
было
четыре
утра,
когда
ты
залезла
обратно
в
постель.
I
want
to
know
what
was
in
your
head?
Я
хочу
знать,
что
было
в
твоей
голове?
Or
what
was
in
my
head?
Или
что
было
у
меня
в
голове?
Am
I
supposed
to
change?
Должен
ли
я
измениться?
Am
I
supposed
to
change?
Должен
ли
я
измениться?
Are
you
supposed
to
change?
Ты
должна
измениться?
Who
should
be
hurt?
Кому
должно
быть
больно?
Who
should
be
blamed?
Кого
следует
винить?
Am
I
supposed
to
change?
Должен
ли
я
измениться?
Are
you
supposed
to
change?
Ты
должна
измениться?
Who
should
be
hurt?
Кому
должно
быть
больно?
Who
should
be
ashamed?
Кому
должно
быть
стыдно?
Am
I
supposed
to
change?
Должен
ли
я
измениться?
Are
you
supposed
to
change?
Ты
должна
измениться?
Who
should
be
hurt?
Кому
должно
быть
больно?
Will
we
remain?
Останемся
ли
мы?
You
need
a
resolution
Тебе
нужно
решение.
I
need
a
resolution
Мне
нужно
решение.
We
need
a
resolution
Нам
нужно
решение.
We
have
so
much
confusion
У
нас
столько
путаницы.
Am
I
supposed
to
change?
Должен
ли
я
измениться?
Are
you
supposed
to
change?
Ты
должна
измениться?
Who
should
be
hurt?
Кому
должно
быть
больно?
Who
should
be
blamed?
Кого
следует
винить?
Am
I
supposed
to
change?
Должен
ли
я
измениться?
Are
you
supposed
to
change?
Ты
должна
измениться?
Who
should
be
hurt?
Кому
должно
быть
больно?
Who
should
be
ashamed?
Кому
должно
быть
стыдно?
Am
I
supposed
to
change?
Должен
ли
я
измениться?
Are
you
supposed
to
change?
Ты
должна
измениться?
Who
should
be
hurt?
Кому
должно
быть
больно?
Will
we
remain?
Останемся
ли
мы?
You
need
a
resolution
Тебе
нужно
решение.
I
need
a
resolution
Мне
нужно
решение.
We
need
a
resolution
Нам
нужно
решение.
We
have
so
much
confusion
У
нас
столько
путаницы.
Baby
let
me
know,
you'll
let
me
know
(I
will)
Малыш,
дай
мне
знать,
ты
дашь
мне
знать
(я
дам)
You'll
let
me
know,
you'll
let
me
know
(I
will)
Ты
дашь
мне
знать,
ты
дашь
мне
знать
(я
дам)
You'll
let
me
know,
you'll
let
me
know
(I
will)
Ты
дашь
мне
знать,
ты
дашь
мне
знать
(я
дам)
You'll
let
me
know,
you'll
let
me
know
Ты
дашь
мне
знать,
ты
дашь
мне
знать.
Girl,
holla
Девочка,
привет!
You
give
me
bits
and
pieces
Ты
даешь
мне
кусочки
и
кусочки.
You
tryna
blame
me
when
I
don't
even
know
the
reason
Ты
пытаешься
винить
меня,
когда
я
даже
не
знаю
причину.
I
think
it's
just
the
season
Я
думаю,
это
просто
сезон.
Maybe
the
month,
maybe
you're
bleeding
Может,
месяц,
может,
ты
истекаешь
кровью.
Now
tell
me
what's
the
reason?
Теперь
скажи
мне,
в
чем
причина?
Looks
are
deceiving
Взгляды
обманчивы.
So,
cut
the
crying,
cut
the
coughing,
cut
the
weezing
girl
Так
что,
прекрати
плакать,
прекрати
кашлять,
прекрати
мочиться.
Quit
the
blaming,
cut
the
naming,
cut
the
sneaking
girl
Хватит
обвинять,
прекрати
называть
имена,
прекрати
подкрадываться
к
девушке.
I
think
you
need
some
prayer
Думаю,
тебе
нужно
помолиться.
Better
call
the
deacon
girl
Лучше
позвони
дьякону.
So
get
your
act
right
or
else
we
won't
be
speaking
girl
Так
что
действуй
правильно,
иначе
мы
не
будем
говорить,
девочка.
So
what's
it
gonna
be?
(Fricky
fricky)
Так
что
же
это
будет?
(Фрикки
Фрикки)
Or
is
it
gonna
be,
who
blames
who?
Или
будет
так,
кто
кого
винит?
I'm
tired
of
these
things
Я
устал
от
этих
вещей.
I'm
tired
of
these
scars
Я
устал
от
этих
шрамов.
I
think
I'm
gonna
get
me
a
drink,
I'll
call
you
tomarr',
whoa
Думаю,
я
принесу
себе
выпить,
я
буду
звать
тебя
Томар,
уоу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MOSLEY TIMOTHY Z, GARRETT STEPHEN ELLIS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.