Текст и перевод песни AambiEnCe - cognac.801 barz.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
cognac.801 barz.
коньяк.801 рифмы.
Cognac
on
the
slap
Коньяк
в
стакане,
On
my
Nip
tip,
25/8
shit
На
моём
Nipsey
стиле,
тема
25/8,
Hussle
OT,
no
vacation
Пашу
как
вол,
без
отпуска,
Marathon
got
me,
sprinting
and
racing
Этот
марафон
загнал,
бегу
и
соревнуюсь,
But
the
Victory
Lap
is
so
breathtaking
Но
победный
круг
такой
захватывающий,
On
my
Meek
tip,
been
Dream
Chasing
На
моём
Meek
Mill
стиле,
гонюсь
за
мечтой,
Skipped
the
staircase,
too
elevated
Пропустил
лестницу,
слишком
высоко
вознёсся,
Squash
the
beef,
hey,
don't
escalate
things
Забудем
про
вражду,
эй,
не
нагнетайте
обстановку,
Cuz
the
grave
stay
filled
with,
instigators
Потому
что
могила
полна
подстрекателей,
Dodging
rats...
sharks...
gators
Уворачиваюсь
от
крыс...
акул...
преследователей,
Wish
some
friends
woulda
just
stayed
strangers
Жаль,
что
некоторые
друзья
не
остались
незнакомцами,
Don't
hold
a
grudge,
I
won't,
do
them
the
favor
Не
держу
зла,
не
буду
делать
им
одолжения,
So,
instead,
I'll
just
keep
them
all,
in
my
prayers
Поэтому,
вместо
этого,
я
просто
буду
молиться
за
них,
Embrace
the
love
but,
hate,
I
evade
it
Принимаю
любовь,
но
ненависть
— я
избегаю
её,
Debate
the
trust,
face
value,
ain't
taking
Ставлю
под
сомнение
доверие,
номинал,
не
принимаю,
Competition
been
afraid,
you
can
almost
here
what
they
saying
Конкуренты
напуганы,
ты
почти
слышишь,
что
они
говорят,
What
they
saying?
Что
они
говорят?
Nothing
nada,
zip
zilch,
straight
squat,
snakes
Ничего,
ни
звука,
полный
ноль,
молчат
как
рыбы,
змеи,
Slither
in
the
grass,
I'm
solid,
Big
Boss
Скользят
в
траве,
я
твёрд,
Большой
Босс,
Throw
some
"Metal
Gear"
on,
cuz,
I
got
em
pissed
off
Врубаю
"Metal
Gear",
потому
что
я
их
разозлил,
Best,
have
perfect
aim,
if
you
gon'
take
a
shot
Лучше
целься
точно,
если
собираешься
стрелять,
Cuz
if
not,
kid,
quit
it,
just
stop
Потому
что
если
нет,
малыш,
брось
это,
просто
остановись,
You
say
you
talk
to
the
talk,
but
your
talk
is
pish
posh
Ты
говоришь,
что
умеешь
базарить,
но
твоя
болтовня
— чушь
собачья,
Cross
they
mind,
on
they
lips,
like
gloss
Вертится
у
них
в
голове,
на
губах,
как
блеск,
I
heard
they
talking
big
shit,
pass
the
floss
Слышал,
они
несут
чушь,
передай
зубную
нить,
Along
with,
toothpaste,
listerine
Вместе
с
зубной
пастой
и
ополаскивателем,
They
turning
Two-Face,
I
go,
B-A-T
Они
превращаются
в
Двуликих,
а
я
становлюсь
Б-Э-Т,
M-A-N,
Bruce
Wayne,
on
the
beat
М-Э-Н-ом,
Брюсом
Уэйном,
на
бите,
You
fuck
around
with
me,
I'll
bring
The
Justice
League
Будешь
шутить
со
мной,
я
приведу
Лигу
Справедливости,
VS.
Marvel,
on
a
roll,
marble,
floors
Против
Marvel,
на
подъёме,
мрамор,
полы,
All
marble,
piso
mojado,
ten
Весь
в
мраморе,
piso
mojado,
ten,
Mucho
cuidado,
con
este
chamaco
Mucho
cuidado,
con
este
chamaco,
Prendiendo
su
mota,
ahogando
en
trago
Prendiendo
su
mota,
ahogando
en
trago,
Bebiendo
de
la
botella,
sin
vaso
Bebiendo
de
la
botella,
sin
vaso,
Fosas
nasales,
llenos
de
talco
Fosas
nasales,
llenos
de
talco,
Ojos
abierto,
cerrados
a
nada
Ojos
abierto,
cerrados
a
nada,
Tres
Colombianas,
bailando
la
"cha-
cha"
Tres
Colombianas,
bailando
la
"cha-
cha",
With
no
bra
on,
telly
full
of
dime
broads
Без
лифчиков,
телик
забит
цыпочками,
Line
em
all
up,
then,
eat
'em
up,
like
Jaws
Выстраиваю
их
в
линию,
а
затем
пожираю,
как
Челюсти,
Til
I
get
lockjaw,
make
sure
that
our,
eyes
lock
Пока
челюсть
не
сведёт,
убедитесь,
что
наши
взгляды
встретились,
Monday
Night,
raw-dog,
hit
her
with
my
BaGawk!
В
понедельник
вечером,
без
резинки,
трахну
её
моим
BaGawk!
Chicken
heads
cluckin'
more
than
a,
Wing
Stop
Куриные
мозги
кудахчут
больше,
чем
в
Wing
Stop,
Now
ya
boi
hungry
make
a
pit
stop
Теперь
твой
мальчик
проголодался,
нужно
сделать
пит-стоп,
At
the
Waffle
House,
sippin'
on
sizzurp
В
Waffle
House,
попивая
sizzurp,
Three
6 with
my
Mafia,
fingers
on
the
trigga
Three
6 Mafia
со
мной,
пальцы
на
курке,
Shooting
for
the
moon,
stars,
as
we
space
cruise
Стреляем
по
луне,
звёздам,
пока
мы
бороздим
просторы
космоса,
Making
major
money
moves
with
the
main
crew
Делаем
большие
деньги
с
основной
командой,
Make
that
money,
don't,
let
the
money
make
you
Зарабатывай
деньги,
не
позволяй
деньгам
зарабатывать
тебя,
Make
that
money,
money,
don't,
let
the
money
make
you!
Зарабатывай
деньги,
деньги,
не
позволяй
деньгам
зарабатывать
тебя!
Make
that
change,
but
don't
ever
change
Меняйся,
но
никогда
не
меняйся,
Blazed,
off
that
Mary
Jane
Убитый,
от
той
самой
Мэри
Джейн,
Day
'N'
Night,
staying
high
Днём
и
ночью,
остаюсь
на
высоте,
Glazed
like
a,
wedding
cake
Глазурь,
как
на
свадебном
торте,
Guess
it's
time
to
celebrate,
everybody
grab
a
plate
Кажется,
пришло
время
праздновать,
берите
тарелки,
Food
for
thought
for
days
I
got,
I
stuff
em,
like
a
buffet
Еда
для
размышлений
на
несколько
дней
вперёд,
я
набиваю
ими
себя,
как
шведский
стол,
Give
a
fuck
what
a
motherfuckin'
fuck
say
Плевать,
что
там
кто
говорит,
I'm
just
doing
my
thing
for
fuck
sake
Я
просто
делаю
своё
дело,
чёрт
возьми,
Caught
a
buzz
in
the
8-0-1,
Salt
Lake
City,
what
I
rep
Поймал
волну
в
8-0-1,
Солт-Лейк-Сити,
это
я
представляю,
One
love
Bee
Hive
state
Одна
любовь,
штат
Улей,
Give
a
fuck
what
a
motherfuckin'
fuck
say
Плевать,
что
там
кто
говорит,
I'm
just
doing
my
thing
for
fuck
sake
Я
просто
делаю
своё
дело,
чёрт
возьми,
Caught
a
buzz
in
the
8-0-1,
Salt
Lake
City,
what
I
rep
Поймал
волну
в
8-0-1,
Солт-Лейк-Сити,
это
я
представляю,
One
love
Bee
Hive
state
Одна
любовь,
штат
Улей,
Give
a
fuck
what
a
motherfuckin'
fuck
say
Плевать,
что
там
кто
говорит,
I'm
just
doing
my
thang,
for
fuck
sake
Я
просто
делаю
своё
дело,
чёрт
возьми,
Caught
a
buzz
in
the
8-0-1,
Salt
Lake
City,
what
I
rep
Поймал
волну
в
8-0-1,
Солт-Лейк-Сити,
это
я
представляю,
One
love,
Bee
Hive
state
Одна
любовь,
штат
Улей,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Cedeno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.