Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
someday. someday.
Eines Tages. Eines Tages.
Yupp,
yupp...
Yupp,
yupp...
I
said...
I
said...
I
said...
Ich
sagte...
Ich
sagte...
Ich
sagte...
What
I...
I
said
Was
ich...
Ich
sagte
I
live
life
lavish,
high
end
my,
fashion
Ich
lebe
luxuriös,
High-End
ist
meine,
Mode
They
falling
behind,
tryna,
ride
my
wagon
Sie
fallen
zurück,
versuchen,
auf
meinem
Wagen
mitzufahren
Spitting
hot
fire...
been
fighting
dragons
Spucke
heißes
Feuer...
habe
Drachen
bekämpft
Granting
wishes,
Hispanic
Aladdin
Erfülle
Wünsche,
hispanischer
Aladdin
Think
it
then
I
write
it,
then
it's,
back
to
mic
stand
Denke
es,
dann
schreibe
ich
es,
dann
geht's
zurück
zum
Mikrofonständer
Smooth
criminal
to
these
bitches,
like,
Mic
Jack
Smooth
Criminal
für
diese
Schlampen,
wie,
Mic
Jack
High
off
that
Mary,
drunk
off
a
night
cap
High
von
dem
Mary,
betrunken
von
einem
Nightcap
Now
I'm
three
rounds
deep,
through
a,
one
night
stand
Jetzt
bin
ich
drei
Runden
tief,
durch
einen,
One-Night-Stand
Nut
one,
nut
two,
"Mario
Bros."
with
the,
pipe
game
Nummer
eins,
Nummer
zwei,
"Mario
Bros."
mit
dem,
Pfeifenspiel
Have
her
hit
high
notes,
like
she,
singing
to
"Beyoncé"
Lass
sie
hohe
Töne
treffen,
als
würde
sie,
zu
"Beyoncé"
singen
I'm
Brooklyn
born,
so
I
guess
I
could
be
your
"Jay"
Ich
bin
in
Brooklyn
geboren,
also
könnte
ich
wohl
dein
"Jay"
sein
Setting
the
mood,
AambiEnCe
be
the
name
Sorge
für
Stimmung,
AambiEnCe
ist
der
Name
Blessed
Mother
Earth,
give
a
fuck
what
Father
Time
say
Gesegnete
Mutter
Erde,
scheiß
drauf,
was
Vater
Zeit
sagt
Eternal
life
I'm
gaining,
with,
every
word
that
I
say
Ewiges
Leben
gewinne
ich,
mit,
jedem
Wort,
das
ich
sage
Blessed
Mother
Earth,
give
a
fuck
what
Father
Time
say
Gesegnete
Mutter
Erde,
scheiß
drauf,
was
Vater
Zeit
sagt
Eternal
life
I'm
gaining,
with,
every
word
that
I
say
Ewiges
Leben
gewinne
ich,
mit,
jedem
Wort,
das
ich
sage
I
say,
I
say,
they
listen
to
what
I
say
Ich
sage,
ich
sage,
sie
hören
auf
das,
was
ich
sage
I
say,
I
said,
I'd
make
it
out,
someday
Ich
sage,
ich
sagte,
ich
würde
es
schaffen,
eines
Tages
Someday,
someday,
they'll
listen
to
what
I
say
Eines
Tages,
eines
Tages,
werden
sie
auf
das
hören,
was
ich
sage
I
say,
I
said,
I'd
make
it
out,
someday
Ich
sage,
ich
sagte,
ich
würde
es
schaffen,
eines
Tages
Someday,
someday,
they'll
listen
to
what
I
say
Eines
Tages,
eines
Tages,
werden
sie
auf
das
hören,
was
ich
sage
I
say,
I
said,
I'd
make
it
out
someday
Ich
sage,
ich
sagte,
ich
würde
es
eines
Tages
schaffen
Someday,
someday,
they'll,
listen
to
what
I
say
Eines
Tages,
eines
Tages,
werden
sie,
auf
das
hören,
was
ich
sage
I
say,
I
said,
I'd
make
it
out
someday
Ich
sage,
ich
sagte,
ich
würde
es
eines
Tages
schaffen
And
that
someday
finally
came,
on
the
mic
I
on
go
insane
Und
dieser
Tag
kam
endlich,
am
Mikrofon
drehe
ich
durch
When
I'm
writing,
"I
go
blind,
and
let
the
Lord
do
his
thing"
Wenn
ich
schreibe,
"werde
ich
blind,
und
lasse
den
Herrn
sein
Ding
machen"
Like
"Pac",
"Mackaveli",
ain't
nobody
bout
to
tell
me
Wie
"Pac",
"Mackaveli",
niemand
wird
mir
sagen
That
I
ain't
about
to
get
it,
going
beast,
straight
out
belly
Dass
ich
es
nicht
schaffen
werde,
werde
zum
Biest,
direkt
aus
dem
Bauch
Hands
on,
like
a
mani,
ten
toes
down,
like
a
pedi
Hände
dran,
wie
eine
Maniküre,
zehn
Zehen
unten,
wie
eine
Pediküre
Knock
'em
out
like
I'm
Pacquiao,
have
'em
go
"wah"
(wah,
wah)
Haue
sie
raus,
als
wäre
ich
Pacquiao,
bringe
sie
dazu,
"wah"
zu
machen
(wah,
wah)
For
crying
out
loud,
can
you
keep
you
keep
bitchin'
down?
Um
Himmels
willen,
kannst
du
dein
Gejammer
unterdrücken?
Kings
in
the
next
room,
discussing
the
crown
Könige
im
Nebenraum,
diskutieren
die
Krone
Gods,
up
above
in
love,
with
the
sound
Götter,
oben
im
Himmel,
verliebt,
in
den
Klang
Muses
amused,
they
up,
in
the
crowd
Musen
amüsiert,
sie
sind,
im
Publikum
Guardian
angels,
been
around
Schutzengel,
waren
dabei
All
my
ancestors
feeling
proud
Alle
meine
Vorfahren
sind
stolz
Gods,
up
above,
in
love,
with
the
sound
Götter,
oben
im
Himmel,
verliebt,
in
den
Klang
Muses
amused,
they
up,
in
the
crowd
Musen
amüsiert,
sie
sind,
im
Publikum
Guardian
angels,
they
been
around
Schutzengel,
sie
waren
dabei
All
my
ancestors
feeling
proud
Alle
meine
Vorfahren
sind
stolz
Seven
siblings
do
too,
uncle
since
the
age
of
two
Sieben
Geschwister
auch,
Onkel
seit
ich
zwei
bin
Doing
what
he
gotta
do
to
make
his,
dreams
come
true
Tue,
was
ich
tun
muss,
um
meine,
Träume
wahr
zu
machen
I
scheme,
I
plot,
for
the
green,
for
the
loot
Ich
plane,
ich
schmiede
Pläne,
für
das
Grüne,
für
die
Beute
Branching
out,
like
a
tree,
while,
sticking
my
roots
Verzweige
mich,
wie
ein
Baum,
während
ich,
meine
Wurzeln
festhalte
Hot
headed,
like
a
fuse,
tantrums,
threw
a
few
Hitzköpfig,
wie
eine
Zündschnur,
Wutanfälle,
hatte
ein
paar
Seeing
mama
be
abused,
made
it
hard
to
keep
my
cool
Zu
sehen,
wie
Mama
misshandelt
wurde,
machte
es
schwer,
meine
Fassung
zu
bewahren
But
I
still
maintain,
day
n'
night
I,
pray
Aber
ich
bleibe
standhaft,
Tag
und
Nacht,
bete
ich
Cuz
my
God
up
above,
listen
in,
when
I
say
Weil
mein
Gott
oben,
zuhört,
wenn
ich
spreche
I
say,
I
say,
He
listen
to
what
I
say
Ich
sage,
ich
sage,
Er
hört
auf
das,
was
ich
sage
I
say,
I
said,
I'd
make
it
out,
someday
Ich
sage,
ich
sagte,
ich
würde
es
schaffen,
eines
Tages
Someday,
someday,
they'll
listen
to
what
I
say
Eines
Tages,
eines
Tages,
werden
sie
auf
das
hören,
was
ich
sage
I
say,
I
said,
I'd
make
it
out,
someday
Ich
sage,
ich
sagte,
ich
würde
es
schaffen,
eines
Tages
Someday,
someday,
they'll
listen
to
what
I
say
Eines
Tages,
eines
Tages,
werden
sie
auf
das
hören,
was
ich
sage
I
say,
I
said,
I'd
make
it
out
someday
Ich
sage,
ich
sagte,
ich
würde
es
eines
Tages
schaffen
Someday,
someday,
they'll,
listen
to
what
I
say
Eines
Tages,
eines
Tages,
werden
sie,
auf
das
hören,
was
ich
sage
I
say,
I
said,
I'll
make
it
out
someday
Ich
sage,
ich
sagte,
ich
werde
es
eines
Tages
schaffen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Cedeno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.