Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Copper Sunset
Медный Закат
Blue
streaked
shellfish
sinking
low
draws
green
of
life
Синие
полосатые
ракушки,
погружающиеся
глубоко,
тянут
за
собой
зелень
жизни
From
where
I
stand
her
thoughts
are
blind,
ever
remains
unseen
Отсюда,
где
я
стою,
ее
мысли
слепы,
всегда
остаются
невидимыми
From
where
I
stand
her
thoughts
are
blind,
ever
remains
unseen
Отсюда,
где
я
стою,
ее
мысли
слепы,
всегда
остаются
невидимыми
Cows
of
red,
hills
of
red
stained
by
a
blood
shot
eye
Красные
коровы,
красные
холмы,
окрашенные
кроваво-красным
взглядом
She
sings
behind
the
lid
of
life
followed
by
the
sky
Она
поет
за
крышкой
жизни,
за
которой
следует
небо
She
sings
behind
the
lid
of
life
followed
by
the
sky
Она
поет
за
крышкой
жизни,
за
которой
следует
небо
Cows
of
red,
hills
of
red
stained
by
a
blood
shot
eye
Красные
коровы,
красные
холмы,
окрашенные
кроваво-красным
взглядом
She
sings
behind
the
lid
of
life
followed
by
the
sky
Она
поет
за
крышкой
жизни,
за
которой
следует
небо
She
sings
behind
the
lid
of
life
followed
by
the
sky
Она
поет
за
крышкой
жизни,
за
которой
следует
небо
Tinfoil
puddles,
reflections
of
us
steamed
up
the
coming
of
dusk
Лужи
из
фольги,
наши
отражения,
затянутые
паром
надвигающихся
сумерек
Complaints
to
the
gas
board,
turn
out
the
light
Жалобы
в
газовую
службу,
выключите
свет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Anthony Skillin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.