Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jaanay Kyoon
Ich Weiß Nicht Warum
Jaaney
Kyun?
Ich
weiß
nicht
warum?
Jalta
Rahe
Dil
Mera
Mein
Herz
weiter
brennt
Jaise
Shammah
Ho
Als
wäre
es
eine
Flamme
Jaise
Koi
Diya
Als
wäre
es
eine
Lampe
Kaash
Tum
Se
Mein
Hätte
ich
dir
doch
nur
Keh
Deta
Jo
Na
Keh
Saka
Gesagt,
was
ich
nicht
sagen
konnte
Haal
Mera
Phir
Mein
Zustand
dann
Aisa
Na
Hota
Wäre
nicht
so
Beqaraari
Hai
Teri
Doori
Se
Yeh
To
Bharti
Jaye
Gi
Die
Unruhe
durch
deine
Ferne,
sie
wird
nur
zunehmen
Yeh
Shammah
Aisi
Jo
Zamane
Se
Hi
Hai
Dhalti
Ja
Rahi
Diese
Flamme
ist
so,
dass
sie
seit
Ewigkeiten
schwindet
Jaaney
Kyun?
Ich
weiß
nicht
warum?
Kehti
Thi
Re
Yeh
Hawa
Sagte
dieser
Wind
doch
Ek
Din
To
Eines
Tages
doch
Tera
Woh
Hoga
Wird
sie
dein
sein
Aaj
Phir
Se
Kyun
Warum
ist
heute
wieder
Roshan
Hai
Yeh
Aasman
Dieser
Himmel
erleuchtet
Toota
To
Hoga
Muss
wohl
gefallen
sein
Toote
Tare
Ko
Samjho
Dil
Mera
Jo
Phir
Jhur
Na
Payega
Versteh
den
gefallenen
Stern
als
mein
Herz,
das
nicht
wieder
heilen
kann
Toote
Tare
Ko
Samjho
Dil
Mera
Jo
Phir
Jhur
Na
Payega
Versteh
den
gefallenen
Stern
als
mein
Herz,
das
nicht
wieder
heilen
kann
Doori
Teri
Hai
Is
Qadar
Deine
Ferne
ist
so
groß
Jalta
Hai
Yeh
Dil
Mera
Dass
dieses
mein
Herz
brennt
Tu
Na
Mili
To
Tere
Bina
Wenn
ich
dich
nicht
finde,
dann
ohne
dich
Yeh
Bujh
Na
Kabhi
Payega
Wird
es
niemals
erlöschen
können
Jaaney
Kyun?
Ich
weiß
nicht
warum?
Jalta
Rahe
Dil
Mera
Mein
Herz
weiter
brennt
Jaise
Shammah
Ho
Als
wäre
es
eine
Flamme
Jaise
Koi
Diya
Als
wäre
es
eine
Lampe
Kaash
Tum
Se
Mein
Hätte
ich
dir
doch
nur
Keh
Deta
Jo
Na
Keh
Saka
Gesagt,
was
ich
nicht
sagen
konnte
Haal
Mera
Phir
Mein
Zustand
dann
Aisa
Na
Hota
Wäre
nicht
so
Beqaraari
Hai
Teri
Doori
Se
Yeh
To
Bharti
Jaye
Gi
Die
Unruhe
durch
deine
Ferne,
sie
wird
nur
zunehmen
Yeh
Shammah
Aisi
Jo
Zamane
Se
Hi
Hai
Dhalti
Ja
Rahi
Diese
Flamme
ist
so,
dass
sie
seit
Ewigkeiten
schwindet
Doori
Teri
Hai
Is
Qadar
Deine
Ferne
ist
so
groß
Jalta
Hai
Yeh
Dil
Mera
Dass
dieses
mein
Herz
brennt
Tu
Na
Mili
To
Tere
Bina
Wenn
ich
dich
nicht
finde,
dann
ohne
dich
Yeh
Bujh
Na
Kabhi
Payega
Wird
es
niemals
erlöschen
können
Doori
Teri
Hai
Is
Qadar
Deine
Ferne
ist
so
groß
Jalta
Hai
Yeh
Dil
Mera
Dass
dieses
mein
Herz
brennt
Tu
Na
Mili
To
Tere
Bina
Wenn
ich
dich
nicht
finde,
dann
ohne
dich
Yeh
Bujh
Na
Kabhi
Payega
Wird
es
niemals
erlöschen
können
Jaaney
Kyun?
Ich
weiß
nicht
warum?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.