Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love and Magic
Liebe und Magie
You
come
alive
when
you
shoot
the
breeze
Du
erwachst
zum
Leben,
wenn
du
Unsinn
redest
Save
the
lies
then
we
get
to
see
the
way
you
are,
so
full
of
love
Spar
dir
die
Lügen,
dann
sehen
wir,
wie
du
bist,
so
voller
Liebe
When
you
touch
the
fire
then
you
feel
the
heat
Wenn
du
das
Feuer
berührst,
dann
spürst
du
die
Hitze
Then
you
swear
to
God
ain't
no
love
for
me,
only
blood
and
stone
Dann
schwörst
du
bei
Gott,
dass
es
keine
Liebe
für
mich
gibt,
nur
Blut
und
Stein
You
need
a
little
love
and
magic
Du
brauchst
ein
wenig
Liebe
und
Magie
The
only
way
to
cure
the
sadness
Der
einzige
Weg,
die
Traurigkeit
zu
heilen
How
would
you
know?
Woher
solltest
du
das
wissen?
You
need
a
little
love
and
magic
Du
brauchst
ein
wenig
Liebe
und
Magie
I
know
the
thing
you're
doing
is
madness
Ich
weiß,
das,
was
du
tust,
ist
Wahnsinn
How
could
you
know
Woher
könntest
du
das
wissen?
See
in
me
the
love
then
you'll
get
to
try
Sieh
in
mir
die
Liebe,
dann
wirst
du
es
versuchen
If
you
need
a
lift
it's
not
a
high
you
need
to
pull
you
to
the
top
Wenn
du
einen
Aufzug
brauchst,
ist
es
kein
Hoch,
das
du
brauchst,
um
dich
nach
oben
zu
ziehen
As
Seasons
change
then
you
got
to
believe
there's
a
better
way
Wenn
sich
die
Jahreszeiten
ändern,
musst
du
glauben,
dass
es
einen
besseren
Weg
gibt
You
see
my
love
we
got
to
lead
them
by
example
Du
siehst,
meine
Liebe,
wir
müssen
mit
gutem
Beispiel
vorangehen
It
doesn't
matter
to
me
I
can
go
it
alone
Für
mich
ist
es
egal,
ich
kann
es
alleine
schaffen
But
it
seems
too
late
now
I'm
leaving,
going
home
Aber
es
scheint
zu
spät,
jetzt
gehe
ich,
gehe
nach
Hause
You
need
a
little
love
and
magic
Du
brauchst
ein
wenig
Liebe
und
Magie
The
only
way
to
cure
the
sadness
Der
einzige
Weg,
die
Traurigkeit
zu
heilen
How
would
you
know
Woher
solltest
du
das
wissen?
You
need
a
little
love
and
magic
Du
brauchst
ein
wenig
Liebe
und
Magie
Got
to
know
the
thing
you're
doing
is
madness
Du
musst
wissen,
das,
was
du
tust,
ist
Wahnsinn
How
could
you
know
Woher
könntest
du
das
wissen?
It's
my
belief
when
you
sabotage
Ich
glaube,
wenn
du
sabotierst
When
you're
down
on
luck
Wenn
du
kein
Glück
hast
Cause
through
this
time
of
grief
is
when
I
realized
Denn
in
dieser
Zeit
der
Trauer
habe
ich
erkannt
Some
part
of
me
has
suddenly
died
Ein
Teil
von
mir
ist
plötzlich
gestorben
Now
I
see
it
that
is
life
Jetzt
sehe
ich
es,
das
ist
das
Leben
More
than
life
is
love
Mehr
als
Leben
ist
Liebe
Oh
you
need
a
little
love
and
magic
Oh,
du
brauchst
ein
wenig
Liebe
und
Magie
I
know
the
thing
you're
doing
is
madness
Ich
weiß,
das,
was
du
tust,
ist
Wahnsinn
Now
you
should
know
Jetzt
solltest
du
es
wissen
Suddenly
oh
where
am
I?
Plötzlich,
oh,
wo
bin
ich?
Tomorrow
might
mean
suicide
Morgen
könnte
Selbstmord
bedeuten
Turn
around
and
leave
Dreh
dich
um
und
geh
I
got
away
Ich
bin
entkommen
Maybe
in
time,
you'll
know
Vielleicht
wirst
du
es
mit
der
Zeit
wissen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brett Hammond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.