Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llámalo magia
Nenn es Magie
Y
aunque
mis
lágrimas
difuminaran
los
raps
de
esas
páginas,
Und
auch
wenn
meine
Tränen
die
Raps
auf
diesen
Seiten
verwischten,
Tu
llegas
tantas
horas,
curaste
mis
alas,
rotas,
Du
kamst
so
viele
Stunden,
heiltest
meine
gebrochenen
Flügel,
Pulsaciones
de
infarto,
en
mi
cuarto,
Herzschlag
wie
ein
Infarkt,
in
meinem
Zimmer,
El
mismo
debate,
si
el
corazón
me
late,
a
ellos
les
late
mis
rolas.
Dieselbe
Debatte,
ob
mein
Herz
schlägt,
für
sie
schlagen
meine
Songs.
No
haremos
cola,
somos
los
protas,
Wir
stehen
nicht
Schlange,
wir
sind
die
Hauptdarsteller,
Mejores
guiones
y
bandas
sonoras,
danos
los
Oscars,
Bessere
Drehbücher
und
Soundtracks,
gebt
uns
die
Oscars,
Nos
tienen
celos
y
mis
líneas
abren
grietas,
Sie
sind
eifersüchtig
auf
uns
und
meine
Zeilen
reißen
Risse,
Y
las
las
cuerdas
de
tu
chelo
se
cuelan
por
ellas,
Und
die
Saiten
deines
Cellos
schleichen
sich
durch
sie
hindurch,
Porque
ya
no
miramos
estrellas,
nos
miran
ellas.
Denn
wir
schauen
nicht
mehr
zu
den
Sternen,
sie
schauen
zu
uns.
Porque
contamos
orgullosos
nuestras
huellas,
Weil
wir
stolz
unsere
Spuren
zählen,
Porque
si
me
llamas
hermano
se
que
es
de
verdad,
Weil,
wenn
du
mich
Bruder
nennst,
ich
weiß,
dass
es
echt
ist,
Porque
soñamos
y
lo
hacemos
realidad,
Weil
wir
träumen
und
es
wahr
machen,
Maestros,
nos
hemos
vuelto,
Meister
sind
wir
geworden,
Si
nadie
regala
nada,
"Con
Lo
Nuestro",
Wenn
niemand
etwas
schenkt,
"Mit
dem
Unsrigen",
Y
problema
resuelto,
Und
Problem
gelöst,
Y
en
el
camino
no
es
de
mí,
sino
de
ti,
Und
auf
dem
Weg
geht
es
nicht
um
mich,
sondern
um
dich,
De
quien
presumo,
y
mi
Midón
con
el
tuyo,
Mit
dem
ich
angebe,
und
mein
Midón
mit
deinem,
Lo
hicimos
uno
"Euro
Quimio".
Wir
machten
es
zu
einem
"Euro
Quimio".
Por
los
ciegos
que
nos
juzgaron,
Für
die
Blinden,
die
uns
verurteilten,
Pero
aquí
estamos,
se
equivocaron,
Aber
hier
sind
wir,
sie
haben
sich
geirrt,
Diles
que
lo
llamen
Magia,
que
no
pregunten
el
truco,
Sag
ihnen,
sie
sollen
es
Magie
nennen,
nicht
nach
dem
Trick
fragen,
Que
perderán
menos
tiempo
felicitándonos.
Sie
werden
weniger
Zeit
verlieren,
wenn
sie
uns
gratulieren.
Escribí
esta
victoria,
pero
sin
sus
nombres,
Ich
schrieb
diesen
Sieg,
aber
ohne
ihre
Namen,
Decidí
no
celebrarlo
con
mediocres,
Ich
entschied
mich,
ihn
nicht
mit
Mittelmäßigen
zu
feiern,
Haters
que
te
piden
beats,
y
a
mi
feats,
Hater,
die
dich
um
Beats
bitten,
und
mich
um
Feats,
Cóbrales
el
doble,
yo
haré
de
esos
pobres
temas
hits,
Verlange
das
Doppelte
von
ihnen,
ich
mache
aus
diesen
armseligen
Tracks
Hits,
Y
va
por
nuestras
apuestas,
por
lo
que
nos
la
jugamos.
Und
das
geht
auf
unsere
Wetten,
auf
das,
was
wir
riskiert
haben.
Aunque
no
vivamos
en
Las
Vegas,
Auch
wenn
wir
nicht
in
Las
Vegas
leben,
Por
esas
horas
que
no
están
pagadas,
Für
diese
Stunden,
die
nicht
bezahlt
sind,
Por
mis
madrugadas
de
parrafadas,
Für
meine
nächtlichen
Textschwalle,
Que
algún
día
llenarán
nuestras
neveras.
Die
eines
Tages
unsere
Kühlschränke
füllen
werden.
Por
las
carreteras,
que
esperan
futuras
giras,
Für
die
Straßen,
die
auf
zukünftige
Tourneen
warten,
Ciudades
donde
nos
quieran
y
nos
devuelvan
nuestras
vidas,
Städte,
in
denen
man
uns
lieben
wird
und
die
uns
unser
Leben
zurückgeben,
Las
que
arriesgamos
por
hacerle
caso
al
corazón,
Das
wir
riskiert
haben,
weil
wir
auf
das
Herz
gehört
haben,
Latiendo
sobre
un
ritmo,
no
sin
ti,
sin
ti
no
hay
Aaron.
Pulsierend
auf
einem
Beat,
nicht
ohne
dich,
ohne
dich
gibt
es
keinen
Aaron.
Porque
lo
llevamos
en
la
sangre
y
el
mundo
tiene
que
saberlo,
Weil
wir
es
im
Blut
haben
und
die
Welt
es
wissen
muss,
Simplemente,
no
se,
llegará
tarde
o
temprano,
Einfach,
ich
weiß
nicht,
es
wird
früher
oder
später
kommen,
Y
siempre
serás
mi
hermano,
lo
mejor
que
el
rap
me
ha
dado,
Und
du
wirst
immer
mein
Bruder
sein,
das
Beste,
was
Rap
mir
gegeben
hat,
Hoy
puedo
decir
que
ya
he
triunfado.
Heute
kann
ich
sagen,
dass
ich
bereits
erfolgreich
war.
4 años
después,
una
realidad
un
hombre,
4 Jahre
später,
eine
Realität,
ein
Mann,
Sigo
latiendo
por
esto,
es
lo
que
soy,
Ich
schlage
weiter
dafür,
das
ist
es,
was
ich
bin,
Con
Lo
Nuestro,
con
los
míos,
como
explicártelo,
Mit
'Con
Lo
Nuestro',
mit
meinen
Leuten,
wie
soll
ich
es
dir
erklären,
Yo
no
le
pondría
nombre
pero
tú
Llámalo
Magia
Ich
würde
ihm
keinen
Namen
geben,
aber
du,
Nenn
es
Magie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.