Aaron - Llámalo magia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aaron - Llámalo magia




Llámalo magia
Call It Magic
Y aunque mis lágrimas difuminaran los raps de esas páginas,
And even though my tears blurred the raps from those pages,
Tu llegas tantas horas, curaste mis alas, rotas,
You arrived hours later, you healed my broken wings,
Pulsaciones de infarto, en mi cuarto,
Deadly heartbeats, in my room,
El mismo debate, si el corazón me late, a ellos les late mis rolas.
The same debate, if my heart beats, my songs beat for them.
No haremos cola, somos los protas,
We won't wait in line, we're the stars,
Mejores guiones y bandas sonoras, danos los Oscars,
Better scripts and soundtracks, give us the Oscars,
Nos tienen celos y mis líneas abren grietas,
They're jealous of us and my lines open cracks,
Y las las cuerdas de tu chelo se cuelan por ellas,
And the strings of your cello slip through,
Porque ya no miramos estrellas, nos miran ellas.
Because we don't look up at the stars anymore, they look up at us.
Porque contamos orgullosos nuestras huellas,
Because we proudly count our footprints,
Porque si me llamas hermano se que es de verdad,
Because if you call me your brother, I know it's true,
Porque soñamos y lo hacemos realidad,
Because we dream and we make it a reality,
Maestros, nos hemos vuelto,
Masters, we've become,
Si nadie regala nada, "Con Lo Nuestro",
If nobody gives anything away, "Con Lo Nuestro",
Y problema resuelto,
And problem solved,
Y en el camino no es de mí, sino de ti,
And along the way it's not about me, but about you,
De quien presumo, y mi Midón con el tuyo,
Who I'm proud of, and my Midón with yours,
Lo hicimos uno "Euro Quimio".
We made it one "Euro Quimio".
Por los ciegos que nos juzgaron,
For the blind who judged us,
Pero aquí estamos, se equivocaron,
But here we are, they were wrong,
Diles que lo llamen Magia, que no pregunten el truco,
Tell them to call it Magic, don't ask for the trick,
Que perderán menos tiempo felicitándonos.
They'll waste less time congratulating us.
Escribí esta victoria, pero sin sus nombres,
I wrote this victory, but without their names,
Decidí no celebrarlo con mediocres,
I decided not to celebrate it with mediocrity,
Haters que te piden beats, y a mi feats,
Haters who ask you for beats, and me for feats,
Cóbrales el doble, yo haré de esos pobres temas hits,
Charge them double, I'll make those poor songs into hits,
Y va por nuestras apuestas, por lo que nos la jugamos.
And that's for our bets, for what we risked it all for.
Aunque no vivamos en Las Vegas,
Even though we don't live in Las Vegas,
Por esas horas que no están pagadas,
For those hours that go unpaid,
Por mis madrugadas de parrafadas,
For my late-night rants,
Que algún día llenarán nuestras neveras.
That one day will fill our refrigerators.
Por las carreteras, que esperan futuras giras,
For the roads, that await future tours,
Ciudades donde nos quieran y nos devuelvan nuestras vidas,
Cities where they love us and give us back our lives,
Las que arriesgamos por hacerle caso al corazón,
The ones we risked by following our hearts,
Latiendo sobre un ritmo, no sin ti, sin ti no hay Aaron.
Beating to a rhythm, not without you, without you there's no Aaron.
Porque lo llevamos en la sangre y el mundo tiene que saberlo,
Because we carry it in our blood and the world needs to know it,
Simplemente, no se, llegará tarde o temprano,
Simply, I don't know, it will come sooner or later,
Y siempre serás mi hermano, lo mejor que el rap me ha dado,
And you will always be my brother, the best thing rap has given me,
Hoy puedo decir que ya he triunfado.
Today I can say that I have already triumphed.
4 años después, una realidad un hombre,
4 years later, a man's reality,
Sigo latiendo por esto, es lo que soy,
I still beat for this, it's what I am,
Con Lo Nuestro, con los míos, como explicártelo,
With Con Lo Nuestro, with my people, how can I explain it to you,
Yo no le pondría nombre pero Llámalo Magia
I wouldn't give it a name, but you, Call It Magic






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.