Aaron Aye - Since '96 - перевод текста песни на немецкий

Since '96 - Aaron Ayeперевод на немецкий




Since '96
Seit '96
I'm just a young nigga', flame spitta', Beat killa'
Ich bin nur ein junger Typ, Reim-Feuerspucker, Beat-Killer
Your woman crush's favorite tongue kisser
Der Lieblings-Zungenküsser deines Schwarms
I eat music skip dinner
Ich fresse Musik, lasse das Abendessen ausfallen
Mike Jackson young thriller
Mike Jackson, junger Thriller
Chocolate nigga but my best friend vanilla
Schoko-Typ, aber mein bester Freund ist Vanille
Never had to do a single thing for a reaction
Musste nie auch nur irgendwas für eine Reaktion tun
Skinny but I'll beat a nigga down to a fraction
Dünn, aber ich schlag' 'nen Typen zu Brei
Life can be a movie but a nigga isn't acting
Das Leben kann ein Film sein, aber dieser Typ spielt nichts vor
Made it through the struggle only God knows what happened
Hab den Kampf überstanden, nur Gott weiß, was geschah
I still bring my heart to the gun fights
Ich bringe immer noch mein Herz zu den Schießereien
And I do the damn thing till that shits done right
Und ich zieh' das verdammte Ding durch, bis der Scheiß richtig gemacht ist
I just left from know name gotta brand new pipe
Ich kam grad von irgendwoher, hab 'ne brandneue Pfeife
Smoking thunder type to give Stevie Wonder brand new sight
Rauche Donner-Zeug, das Stevie Wonder neues Augenlicht gäbe
Never catch me flipping channels
Du wirst mich nie beim Zappen erwischen
But I listen to Chano
Aber ich höre Chano
He got me through my senior year
Er hat mich durch mein Abschlussjahr gebracht
That was too much to handle
Das war zu viel zu verkraften
They say I'm just too hot
Sie sagen, ich bin einfach zu heiß
Someone put out the candles
Jemand soll die Kerzen auspusten
My city needed me to pop
Meine Stadt brauchte es, dass ich durchstarte
All I needed was ammo
Alles, was ich brauchte, war Munition
One mother no father
Eine Mutter, kein Vater
He's a bitch ill never need em'
Er ist ein Mistkerl, ich werde ihn nie brauchen
Never stand to see a woman get mistreated
Kann es nie ertragen, wenn eine Frau schlecht behandelt wird
Never had a secret big enough or worth keeping
Hatte nie ein Geheimnis, das groß genug oder wert war, es zu bewahren
Never lived a night out that was really worth sleeping
Habe nie eine Nacht durchgemacht, die es wert war, stattdessen zu schlafen
I was dreaming for a long time, but shit is now reality
Ich habe lange geträumt, aber Scheiße, jetzt ist es Realität
A lot of old girls that just couldn't stay mad at me
Viele alte Mädels, die einfach nicht sauer auf mich bleiben konnten
Been a long time coming and you hate it nigga
Hat lange gedauert, bis es soweit war, und du hasst es, Typ
I'll be the first and last to say it I'm the greatest nigga since '96
Ich werde der Erste und Letzte sein, der sagt: Ich bin der größte Typ seit '96
Since '96, since '96
Seit '96, seit '96
Since '96, since '96
Seit '96, seit '96
Since '96, since '96
Seit '96, seit '96
'96, '96
'96, '96
Damn right I'm feeling myself
Verdammt richtig, ich fühl' mich selbst
Don't got a whole lot of money
Hab nicht viel Geld
But I'm feeling my wealth
Aber ich fühle meinen Reichtum
Everything everything, all the things I've felt
Alles, alles, all die Dinge, die ich gefühlt habe
Couldn't stop me at all
Konnten mich überhaupt nicht aufhalten
And maybe by now you should know
Und vielleicht solltest du es inzwischen wissen
Cause everybody else in the hood know
Denn jeder andere in der Hood weiß es
I know it's been a minute what's good though?
Ich weiß, es ist 'ne Weile her, was geht ab?
(612 what's good with you)
(612 was geht bei euch)
Yeah
Yeah
This ones for every nonbeliever
Das hier ist für jeden Ungläubigen
Middle finger if you doubting
Mittelfinger, wenn du zweifelst
Went from snow to California
Ging vom Schnee nach Kalifornien
I was chilling on the mountains
Ich chillte in den Bergen
Then lost every single dollar
Dann verlor ich jeden einzelnen Dollar
Had to come back to my city
Musste zurück in meine Stadt kommen
But I never gave up
Aber ich habe nie aufgegeben
Cause ain't nobody fucking with me
Weil mir niemand verdammt nochmal das Wasser reichen kann
Example A of what it really means to be alone
Beispiel A dafür, was es wirklich bedeutet, allein zu sein
There will never be another
Es wird niemals einen anderen geben
You will never find a clone
Du wirst niemals einen Klon finden
I'm not doing this for fun
Ich mache das nicht zum Spaß
Bitch I'm coming for the thrown
Bitch, ich komme für den Thron
Either I'm really off the shits or I'm just really in my zone
Entweder bin ich echt verrückt drauf oder ich bin einfach voll in meiner Zone
I was dreaming for a long time, but shit is now reality
Ich habe lange geträumt, aber Scheiße, jetzt ist es Realität
A lot of old girls that just couldn't stay mad at me
Viele alte Mädels, die einfach nicht sauer auf mich bleiben konnten
Been a long time coming and you hate it nigga
Hat lange gedauert, bis es soweit war, und du hasst es, Typ
I'll be the first and last to say it I'm the greatest nigga since '96
Ich werde der Erste und Letzte sein, der sagt: Ich bin der größte Typ seit '96
Since '96, since '96
Seit '96, seit '96
Since '96, since '96
Seit '96, seit '96
Since '96, since '96
Seit '96, seit '96
'96, '96
'96, '96





Авторы: Aaron Aye


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.