Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
two
trees,
a
garden's
cost
Oh,
zwei
Bäume,
der
Preis
eines
Gartens,
One
for
an
apple,
one
for
a
cross
Einer
für
einen
Apfel,
einer
für
ein
Kreuz,
God's
salvation
for
sinners
lost
Gottes
Erlösung
für
verlorene
Sünder,
You
made
a
way
Du
hast
einen
Weg
bereitet.
Lord
you're
the
light
in
my
darkness
Herr,
du
bist
das
Licht
in
meiner
Dunkelheit,
You're
the
only
one
that
guides
Du
bist
die
Einzige,
die
führt,
Every
inch
of
my
footsteps
Jeden
Zentimeter
meiner
Schritte,
I
don't
even
wanna
try
Ich
will
nicht
einmal
versuchen,
To
rely
on
my
own
strength
Mich
auf
meine
eigene
Kraft
zu
verlassen,
Cos
I
know
I'll
never
find
Denn
ich
weiß,
ich
werde
niemals
finden,
A
better
life
Ein
besseres
Leben,
Yes
I
know
I'll
never
find
a
better
life
Ja,
ich
weiß,
ich
werde
niemals
ein
besseres
Leben
finden.
You
are
my
anchor
Du
bist
mein
Anker,
You
are
my
peace
Du
bist
mein
Frieden,
You
are
my
healing
my
soul's
release
Du
bist
meine
Heilung,
die
Befreiung
meiner
Seele,
The
strength
in
the
promise
Die
Stärke
in
dem
Versprechen,
That
you'll
never
leave
Dass
du
mich
niemals
verlässt,
And
every
morning
Und
jeden
Morgen,
You're
all
that
I
need
Bist
du
alles,
was
ich
brauche,
I
wanna
thank
you
Ich
möchte
dir
danken,
I
wanna
thank
you
my
peace
Ich
möchte
dir
danken,
mein
Friede.
Lord
in
the
midst
of
this
darkness
Herr,
inmitten
dieser
Dunkelheit,
You're
the
only
one
that
shines
Bist
du
die
Einzige,
die
scheint,
As
the
sun
surely
rises
Wie
die
Sonne
sicher
aufgeht,
You're
the
moon
that
turns
the
tides
Bist
du
der
Mond,
der
die
Gezeiten
wendet,
You're
the
birdsong
of
morning
Du
bist
der
Gesang
der
Vögel
am
Morgen,
Bringing
hope
and
joy
and
life
Der
Hoffnung,
Freude
und
Leben
bringt,
Into
the
night
In
die
Nacht,
Bringing
hope
and
joy
and
life
Der
Hoffnung,
Freude
und
Leben
bringt,
Into
the
night
In
die
Nacht.
You
are
my
anchor
Du
bist
mein
Anker,
You
are
my
peace
Du
bist
mein
Frieden,
You
are
my
healing
my
soul's
release
Du
bist
meine
Heilung,
die
Befreiung
meiner
Seele,
The
strength
in
the
promise
Die
Stärke
in
dem
Versprechen,
That
you'll
never
leave
Dass
du
mich
niemals
verlässt,
And
every
morning
Und
jeden
Morgen,
You're
all
that
I
need
Bist
du
alles,
was
ich
brauche,
I
wanna
thank
you
Ich
möchte
dir
danken,
I
wanna
thank
you
my
peace
Ich
möchte
dir
danken,
mein
Friede.
You
made
a
way
a
perfect
way
Du
hast
einen
Weg
bereitet,
einen
perfekten
Weg,
When
there
was
no
other
way
Als
es
keinen
anderen
Weg
gab,
The
wooden
cross
Das
Holzkreuz,
The
empty
grave
Das
leere
Grab,
So
the
sinner
could
be
saved
So
dass
der
Sünder
gerettet
werden
konnte,
The
greatest
act
of
love
displayed
Der
größte
Akt
der
Liebe,
der
gezeigt
wurde,
So
that
fear
could
meet
with
faith
So
dass
Furcht
auf
Glauben
treffen
konnte,
You
made
a
way
Du
hast
einen
Weg
bereitet,
Oh
you
made
a
way
Oh,
du
hast
einen
Weg
bereitet.
You
made
a
way
a
perfect
way
Du
hast
einen
Weg
bereitet,
einen
perfekten
Weg,
When
there
was
no
other
way
Als
es
keinen
anderen
Weg
gab,
The
wooden
cross
Das
Holzkreuz,
The
empty
grave
Das
leere
Grab,
So
the
sinner
could
be
saved
So
dass
der
Sünder
gerettet
werden
konnte,
The
greatest
act
of
love
displayed
Der
größte
Akt
der
Liebe,
der
gezeigt
wurde,
So
that
fear
could
meet
with
faith
So
dass
Furcht
auf
Glauben
treffen
konnte,
You
made
a
way
Du
hast
einen
Weg
bereitet,
Oh
you
made
a
way
Oh,
du
hast
einen
Weg
bereitet.
You
are
my
anchor
Du
bist
mein
Anker,
You
are
my
peace
Du
bist
mein
Frieden,
You
are
my
healing
my
soul's
release
Du
bist
meine
Heilung,
die
Befreiung
meiner
Seele,
The
strength
in
the
promise
Die
Stärke
in
dem
Versprechen,
That
you'll
never
leave
Dass
du
mich
niemals
verlässt,
And
every
morning
Und
jeden
Morgen,
You're
all
that
I
need
Bist
du
alles,
was
ich
brauche,
I
wanna
thank
you
Ich
möchte
dir
danken,
I
wanna
thank
you
Ich
möchte
dir
danken,
I'm
so
thankful
for
your
love
Ich
bin
so
dankbar
für
deine
Liebe,
Each
and
every
single
day
Jeden
einzelnen
Tag,
I'm
so
thankful
for
your
love
Ich
bin
so
dankbar
für
deine
Liebe.
Oh
two
trees,
a
gardens
cost
Oh,
zwei
Bäume,
der
Preis
eines
Gartens,
One
for
an
apple
and
one
for
a
cross
Einer
für
einen
Apfel
und
einer
für
ein
Kreuz,
God's
salvation
for
sinners
lost
Gottes
Erlösung
für
verlorene
Sünder,
You
made
a
way
Du
hast
einen
Weg
bereitet,
You
made
a
way
Du
hast
einen
Weg
bereitet.
Oh
two
trees,
a
gardens
cost
Oh,
zwei
Bäume,
der
Preis
eines
Gartens,
One
for
the
apple
and
one
for
the
cross
Einer
für
den
Apfel
und
einer
für
das
Kreuz,
God's
salvation
for
sinners
lost
Gottes
Erlösung
für
verlorene
Sünder,
You
made
a
way
Du
hast
einen
Weg
bereitet,
You
made
a
way
Du
hast
einen
Weg
bereitet.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paora Vlasic, Derrick Aaron Boyd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.