Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
more
daylight,
now
I′m
creepin'
Kein
Tageslicht
mehr,
jetzt
schleiche
ich
herum
Lost
track
of
time
and
now
I′m
deep
in
Hab
die
Zeit
aus
den
Augen
verloren
und
jetzt
stecke
ich
tief
drin
Trapped
in
the
city
and
it's
got
me
on
my
grind
Gefangen
in
der
Stadt,
und
sie
hält
mich
auf
Trab
Chasing
'cause
I′m
always
placing
second
in
my
mind
Ich
jage,
weil
ich
in
meinen
Gedanken
immer
nur
Zweiter
bin
But
I′m
pulling
up
just
in
time
(Yeah,
huh)
Aber
ich
tauche
gerade
noch
rechtzeitig
auf
(Yeah,
huh)
But
I'm
pulling
up
just
in
time
(That′s
right)
Aber
ich
tauche
gerade
noch
rechtzeitig
auf
(Genau
so)
Was
trapped
in
the
city
and
was
trapped
inside
my
mind
War
gefangen
in
der
Stadt
und
war
gefangen
in
meinem
Kopf
But
I'm
pulling
up
just
in
time
Aber
ich
tauche
gerade
noch
rechtzeitig
auf
That
California
coast,
she
keep
me
easy,
baby
Diese
kalifornische
Küste,
sie
hält
mich
locker,
Baby
Cali
coast,
she
keep
me
cool
Cali-Küste,
sie
hält
mich
cool
And
when
I′m
doing
the
most,
she
keep
me
easy,
baby
Und
wenn
ich
es
übertreibe,
hält
sie
mich
locker,
Baby
Cali
coast
can't
lose
with
you
(Huh)
Cali-Küste,
mit
dir
kann
man
nicht
verlieren
(Huh)
She
said,
"I
feel
the
tension
all
around
ya"
Sie
sagte:
"Ich
spüre
die
Spannung
um
dich
herum"
Fair
enough,
I
know
it′s
hard
to
let
it
go
sometimes
Verständlich,
ich
weiß,
es
ist
manchmal
schwer
loszulassen
And
it's
tough,
you
need
to
ride
the
wave
and
let
it
go
Und
es
ist
hart,
du
musst
auf
der
Welle
reiten
und
es
loslassen
Let
it
go,
let
it
go
Lass
es
los,
lass
es
los
But
I'm
pulling
up
just
in
time
(Yeah,
huh)
Aber
ich
tauche
gerade
noch
rechtzeitig
auf
(Yeah,
huh)
But
I′m
pulling
up
just
in
time
(That′s
right,
uh)
Aber
ich
tauche
gerade
noch
rechtzeitig
auf
(Genau
so,
uh)
Was
trapped
in
the
city
and
was
trapped
inside
my
mind
War
gefangen
in
der
Stadt
und
war
gefangen
in
meinem
Kopf
But
I'm
pulling
up
just
in
time
Aber
ich
tauche
gerade
noch
rechtzeitig
auf
That
California
coast,
she
keep
me
easy,
baby
Diese
kalifornische
Küste,
sie
hält
mich
locker,
Baby
Cali
coast,
she
keep
me
cool
Cali-Küste,
sie
hält
mich
cool
And
when
I′m
doing
the
most,
she
keep
me
easy,
baby
Und
wenn
ich
es
übertreibe,
hält
sie
mich
locker,
Baby
Cali
coast
can't
lose
with
you
(Oh
yeah)
Cali-Küste,
mit
dir
kann
man
nicht
verlieren
(Oh
yeah)
I
hope
you
know,
I
hope
you
know
Ich
hoffe,
du
weißt,
ich
hoffe,
du
weißt
That
there′s
not
a
thing
I'd
wish
for,
babe
Dass
es
nichts
gibt,
was
ich
mir
wünschen
würde,
Babe
If
I
could
just
hear
my
name
slip
from
your
lips
(Oh
yeah)
Wenn
ich
nur
meinen
Namen
von
deinen
Lippen
gleiten
hören
könnte
(Oh
yeah)
And
leave
my
hands
on
your
hips
now,
babe
Und
meine
Hände
jetzt
auf
deinen
Hüften
lassen,
Babe
′Cause
I
feel
happiness
right
here
in
my
crib
Denn
ich
fühle
Glück
direkt
hier
in
meiner
Bude
Oh,
you
know
I
feel
it
Oh,
du
weißt,
ich
fühle
es
Oh,
I
feel
it
Oh,
ich
fühle
es
Oh,
that
California
coast,
she
keep
me
easy,
baby
Oh,
diese
kalifornische
Küste,
sie
hält
mich
locker,
Baby
Cali
coast,
she
keep
me
cool
Cali-Küste,
sie
hält
mich
cool
And
when
I'm
doing
the
most,
she
keep
me
easy,
baby
Und
wenn
ich
es
übertreibe,
hält
sie
mich
locker,
Baby
Cali
coast
can't
lose
with
you
Cali-Küste,
mit
dir
kann
man
nicht
verlieren
Hit
the
PCH,
and
we
offsite,
yeah,
we
offsite
Auf
den
PCH,
und
wir
sind
raus,
yeah,
wir
sind
raus
And
the
city
make
way
for
the
moonlight,
for
the
moonlight
Und
die
Stadt
macht
Platz
für
das
Mondlicht,
für
das
Mondlicht
She
told
me,
anything
go
when
the
mood′s
Sie
sagte
mir,
alles
geht,
wenn
die
Stimmung
Right,
when
the
mood′s
right
(Mood's
right,
baby)
stimmt,
wenn
die
Stimmung
stimmt
(Stimmung
stimmt,
Baby)
She
told
me,
anything
go
when
the
mood′s
right,
when
the
mood's
right
Sie
sagte
mir,
alles
geht,
wenn
die
Stimmung
stimmt,
wenn
die
Stimmung
stimmt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marlon Roudette, Summer Marjani Walker, Richard Isong Olowaranti Mbuk Isong, Aaron Childs, Adam Amine Daniel, . Jackuum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.