Aaron Espe - The Kindness of Strangers - перевод текста песни на немецкий

The Kindness of Strangers - Aaron Espeперевод на немецкий




The Kindness of Strangers
Die Güte von Fremden
I'm thankful for the kindness of strangers
Ich bin dankbar für die Güte von Fremden
Kindness upon which I depend
Güte, von der ich abhängig bin
Nothing to gain, they do it the same
Nichts zu gewinnen, tun sie es trotzdem
A stranger you may one day call friend
Ein Fremder, den du Freund nennst irgendwann
I'd never been so deep in danger
Ich war nie zuvor so tief in Gefahr
I didn't know which way to go
Ich wusste nicht, wohin ich gehen soll
Then someone I knew not even from Adam
Doch jemand, den ich nie zuvor gesehen
Showed me a path that led straight home
Zeigte mir den Weg direkt nach Haus
Warm like a soft fire
Warm wie ein sanftes Feuer
Lifted my spirits higher
Hob meine Laune höher
I might bend, but I will not break
Ich beuge mich, doch breche nicht
In the kindness of strangers
In der Güte von Fremden
If you should find someone in trouble
Wenn du jemanden in Not siehst
If you should hear somebody's plea
Wenn du eines Bittruf hörst
Think of the times you've been shown a kindness
Denk an die Male, da dir Güte widerfuhr
And be the stranger someone needs
Und sei der Fremde, den man braucht
Warm like a soft fire
Warm wie ein sanftes Feuer
Lift up their spirits higher
Hebe ihre Laune höher
They might bend, but they will not break
Sie beugen sich, doch brechen nicht
In the kindness of a stranger
In der Güte eines Fremden
We all bend, but we will not break
Wir beugen uns, doch brechen nicht
In the kindness of strangers
In der Güte von Fremden





Авторы: Aaron Sheldon Espe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.