Aaron Fraser-Nash - Black Widow Sings A Song - перевод текста песни на немецкий

Black Widow Sings A Song - Aaron Fraser-Nashперевод на немецкий




Black Widow Sings A Song
Schwarze Witwe singt ein Lied
You tell people I moved out west?
Erzählst du Leuten, ich bin in den Westen gezogen?
Got a teaching job?
Hab einen Lehrerjob?
And I been looking for a house to buy, when the interest rates drop?
Und ich suche ein Haus zum Kaufen, wenn die Zinsen sinken?
But we all know that's not my story
Aber wir wissen alle, das ist nicht meine Geschichte
I should have come back a long time ago knowing all the things that they do
Ich hätte schon längst zurückkommen sollen, wissend, was sie tun
The Red Room still producing killers as skilled as me and you
Der Rote Raum produziert immer noch Mörder, so geschickt wie ich und du
But I excelled and exceeded all the expectations, tenfold
Doch ich übertraf alle Erwartungen, zehnfach
The greatest assassin to grace this earth, I broke taskmasters mold
Die beste Attentäterin der Welt, ich brach Taskmasters Form
I lied and killed, tortured and broke, every mark I ever had
Ich log und tötete, folterte und brach jedes Ziel, das ich je hatte
But I didn't wanna be a pawn anymore, once I got my conscience back
Doch ich wollte keine Schachfigur mehr sein, als mein Gewissen zurückkam
Don't fight me, sis
Kämpf nicht gegen mich, Schwester
I have come back to make things right
Ich bin zurück, um die Dinge zu berichtigen
The Red Room may have trained me
Der Rote Raum mag mich trainiert haben
But I'll never forget who raised me
Doch ich vergesse nie, wer mich erzogen hat
Ma and pa, I didn't fall far
Mama und Papa, ich bin nicht weit gefallen
What a super, little family
Was für eine super, kleine Familie
The Red Room may have trained me
Der Rote Raum mag mich trainiert haben
But I'll never forget who raised me
Doch ich vergesse nie, wer mich erzogen hat
I'm back to kill Taskmaster
Ich bin zurück, um Taskmaster zu töten
And put an end to the Red Room finally
Und dem Roten Raum endlich ein Ende zu setzen
I'm so happy to see my family, and so glad dad never went hungry
Ich bin so glücklich, meine Familie zu sehen, und froh, dass Papa nie hungern musste
You still fit into your superhero suit, I don't see how that could be comfy
Du passt noch in deinen Superheldenanzug, ich weiß nicht, wie das bequem sein kann
Ma, I'm not a little kid no more, you can't tell me not to slouch
Mama, ich bin kein Kind mehr, du kannst mir nicht sagen, ich soll nicht slouchen
I'm here on business, you can tell I'm his, just like dad oscar the grouch
Ich bin geschäftlich hier, du siehst, ich bin seine, genau wie Papa Oscar der Griesgram
Memories of endless training, restraining techniques
Erinnerungen an endloses Training, Festhaltetechniken
Martial arts, sisters in arms, seduction betrayal spying schemes
Kampfkunst, Schwestern in Waffen, Verführung Verrat Spionagepläne
Come, fight me if you wish
Komm, kämpf gegen mich, wenn du willst
I've not lost one yet!
Ich habe noch keinen verloren!
The Red Room may have trained me
Der Rote Raum mag mich trainiert haben
But I'll never forget who raised me
Doch ich vergesse nie, wer mich erzogen hat
Ma and pa, I didn't fall far
Mama und Papa, ich bin nicht weit gefallen
What a super, little family
Was für eine super, kleine Familie
The Red Room may have trained me
Der Rote Raum mag mich trainiert haben
But I'll never forget who raised me
Doch ich vergesse nie, wer mich erzogen hat
I'm back to kill Taskmaster
Ich bin zurück, um Taskmaster zu töten
And put an end to the Red Room finally
Und dem Roten Raum endlich ein Ende zu setzen
Who knows what the future will bring
Wer weiß, was die Zukunft bringt
All I know is I got to, end the assassin brainwashing
Alles, was ich weiß, ist, ich muss das Attentäter-Gehirnwaschen beenden
Even if I have to die
Selbst wenn ich dafür sterben muss
For my family, that's a worthy sacrifice
Für meine Familie ist das ein würdiges Opfer
The Red Room may have trained me
Der Rote Raum mag mich trainiert haben
But I'll never forget who raised me
Doch ich vergesse nie, wer mich erzogen hat
Ma and pa, I didn't fall far
Mama und Papa, ich bin nicht weit gefallen
What a super, little family
Was für eine super, kleine Familie
The Red Room may have trained me
Der Rote Raum mag mich trainiert haben
But I'll never forget who raised me
Doch ich vergesse nie, wer mich erzogen hat
I'm back to kill Taskmaster
Ich bin zurück, um Taskmaster zu töten
And put an end to the Red Room finally
Und dem Roten Raum endlich ein Ende zu setzen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.