Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Widow Sings A Song
Schwarze Witwe singt ein Lied
You
tell
people
I
moved
out
west?
Erzählst
du
Leuten,
ich
bin
in
den
Westen
gezogen?
Got
a
teaching
job?
Hab
einen
Lehrerjob?
And
I
been
looking
for
a
house
to
buy,
when
the
interest
rates
drop?
Und
ich
suche
ein
Haus
zum
Kaufen,
wenn
die
Zinsen
sinken?
But
we
all
know
that's
not
my
story
Aber
wir
wissen
alle,
das
ist
nicht
meine
Geschichte
I
should
have
come
back
a
long
time
ago
knowing
all
the
things
that
they
do
Ich
hätte
schon
längst
zurückkommen
sollen,
wissend,
was
sie
tun
The
Red
Room
still
producing
killers
as
skilled
as
me
and
you
Der
Rote
Raum
produziert
immer
noch
Mörder,
so
geschickt
wie
ich
und
du
But
I
excelled
and
exceeded
all
the
expectations,
tenfold
Doch
ich
übertraf
alle
Erwartungen,
zehnfach
The
greatest
assassin
to
grace
this
earth,
I
broke
taskmasters
mold
Die
beste
Attentäterin
der
Welt,
ich
brach
Taskmasters
Form
I
lied
and
killed,
tortured
and
broke,
every
mark
I
ever
had
Ich
log
und
tötete,
folterte
und
brach
jedes
Ziel,
das
ich
je
hatte
But
I
didn't
wanna
be
a
pawn
anymore,
once
I
got
my
conscience
back
Doch
ich
wollte
keine
Schachfigur
mehr
sein,
als
mein
Gewissen
zurückkam
Don't
fight
me,
sis
Kämpf
nicht
gegen
mich,
Schwester
I
have
come
back
to
make
things
right
Ich
bin
zurück,
um
die
Dinge
zu
berichtigen
The
Red
Room
may
have
trained
me
Der
Rote
Raum
mag
mich
trainiert
haben
But
I'll
never
forget
who
raised
me
Doch
ich
vergesse
nie,
wer
mich
erzogen
hat
Ma
and
pa,
I
didn't
fall
far
Mama
und
Papa,
ich
bin
nicht
weit
gefallen
What
a
super,
little
family
Was
für
eine
super,
kleine
Familie
The
Red
Room
may
have
trained
me
Der
Rote
Raum
mag
mich
trainiert
haben
But
I'll
never
forget
who
raised
me
Doch
ich
vergesse
nie,
wer
mich
erzogen
hat
I'm
back
to
kill
Taskmaster
Ich
bin
zurück,
um
Taskmaster
zu
töten
And
put
an
end
to
the
Red
Room
finally
Und
dem
Roten
Raum
endlich
ein
Ende
zu
setzen
I'm
so
happy
to
see
my
family,
and
so
glad
dad
never
went
hungry
Ich
bin
so
glücklich,
meine
Familie
zu
sehen,
und
froh,
dass
Papa
nie
hungern
musste
You
still
fit
into
your
superhero
suit,
I
don't
see
how
that
could
be
comfy
Du
passt
noch
in
deinen
Superheldenanzug,
ich
weiß
nicht,
wie
das
bequem
sein
kann
Ma,
I'm
not
a
little
kid
no
more,
you
can't
tell
me
not
to
slouch
Mama,
ich
bin
kein
Kind
mehr,
du
kannst
mir
nicht
sagen,
ich
soll
nicht
slouchen
I'm
here
on
business,
you
can
tell
I'm
his,
just
like
dad
oscar
the
grouch
Ich
bin
geschäftlich
hier,
du
siehst,
ich
bin
seine,
genau
wie
Papa
Oscar
der
Griesgram
Memories
of
endless
training,
restraining
techniques
Erinnerungen
an
endloses
Training,
Festhaltetechniken
Martial
arts,
sisters
in
arms,
seduction
betrayal
spying
schemes
Kampfkunst,
Schwestern
in
Waffen,
Verführung
Verrat
Spionagepläne
Come,
fight
me
if
you
wish
Komm,
kämpf
gegen
mich,
wenn
du
willst
I've
not
lost
one
yet!
Ich
habe
noch
keinen
verloren!
The
Red
Room
may
have
trained
me
Der
Rote
Raum
mag
mich
trainiert
haben
But
I'll
never
forget
who
raised
me
Doch
ich
vergesse
nie,
wer
mich
erzogen
hat
Ma
and
pa,
I
didn't
fall
far
Mama
und
Papa,
ich
bin
nicht
weit
gefallen
What
a
super,
little
family
Was
für
eine
super,
kleine
Familie
The
Red
Room
may
have
trained
me
Der
Rote
Raum
mag
mich
trainiert
haben
But
I'll
never
forget
who
raised
me
Doch
ich
vergesse
nie,
wer
mich
erzogen
hat
I'm
back
to
kill
Taskmaster
Ich
bin
zurück,
um
Taskmaster
zu
töten
And
put
an
end
to
the
Red
Room
finally
Und
dem
Roten
Raum
endlich
ein
Ende
zu
setzen
Who
knows
what
the
future
will
bring
Wer
weiß,
was
die
Zukunft
bringt
All
I
know
is
I
got
to,
end
the
assassin
brainwashing
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
ich
muss
das
Attentäter-Gehirnwaschen
beenden
Even
if
I
have
to
die
Selbst
wenn
ich
dafür
sterben
muss
For
my
family,
that's
a
worthy
sacrifice
Für
meine
Familie
ist
das
ein
würdiges
Opfer
The
Red
Room
may
have
trained
me
Der
Rote
Raum
mag
mich
trainiert
haben
But
I'll
never
forget
who
raised
me
Doch
ich
vergesse
nie,
wer
mich
erzogen
hat
Ma
and
pa,
I
didn't
fall
far
Mama
und
Papa,
ich
bin
nicht
weit
gefallen
What
a
super,
little
family
Was
für
eine
super,
kleine
Familie
The
Red
Room
may
have
trained
me
Der
Rote
Raum
mag
mich
trainiert
haben
But
I'll
never
forget
who
raised
me
Doch
ich
vergesse
nie,
wer
mich
erzogen
hat
I'm
back
to
kill
Taskmaster
Ich
bin
zurück,
um
Taskmaster
zu
töten
And
put
an
end
to
the
Red
Room
finally
Und
dem
Roten
Raum
endlich
ein
Ende
zu
setzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.