Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raspberry Layer Cake
Himbeer-Schichtkuchen
I′ve
been
sad
and
I've
been
broke
Ich
war
traurig
und
pleite,
That
people
call
me
a
joke
Die
Leute
nennen
mich
einen
Witz,
I′ve
done
wrong
and
I've
done
right
Ich
habe
falsch
und
richtig
gehandelt,
Lost
every
will
to
fight
Jeden
Willen
zu
kämpfen
verloren.
I've
been
searching
for
what
love
is
Ich
habe
gesucht,
was
Liebe
ist.
Is
it
a
story
written
for
me?
Ist
es
eine
Geschichte,
die
für
mich
geschrieben
wurde?
Is
it
alive
or
barely
breathing?
Lebt
sie
oder
atmet
sie
kaum
noch?
Is
it
this
very
song
I′m
singing
Ist
es
dieses
Lied,
das
ich
singe?
Or
a
raspberry
layer
cake
Oder
ein
Himbeer-Schichtkuchen,
When
no
one
else
gives
a
damn
Wenn
sich
niemand
sonst
schert.
Staying
out
way
too
late
Zu
lange
wach
geblieben,
Playing
every
card
you
have
Jede
Karte
ausgespielt.
Is
learning
to
fly
learning
to
walk
Ist
es
Fliegen
lernen,
Laufen
lernen,
Starting
over
again
Noch
einmal
von
vorn
anfangen,
When
everything
you
have
is
taken
away
Wenn
alles,
was
du
hast,
dir
genommen
wird,
Like
a
lie
on
your
wedding
day
Wie
eine
Lüge
am
Hochzeitstag.
I
walk
with
a
limp
and
my
legs
are
bowed
Ich
humple
und
meine
Beine
sind
krumm,
I
was
born
that
way
though
I
wasn′t
sure
So
wurde
ich
geboren,
doch
ich
war
unsicher.
I
was
made
a
bastard
son
Ich
war
ein
Bastardsohn,
By
a
outlaw
father
who
collected
guns
Von
einem
gesetzlosen
Vater,
der
Waffen
sammelte.
I've
been
hoping
for
love
to
fill
Ich
hoffte,
Liebe
würde
ein
Loch
füllen,
A
hole
left
in
me,
it′s
growing
deeper
still
Das
in
mir
tiefer
wird,
Playing
records
and
singing
songs
Schallplatten
spielen
und
Lieder
singen,
Begging
the
crowd
to
sing
along
Die
Menge
bitten
mitzusingen.
Or
a
raspberry
layer
cake
Oder
ein
Himbeer-Schichtkuchen,
When
no
one
else
gives
a
damn
Wenn
sich
niemand
sonst
schert.
Staying
out
way
too
late
Zu
lange
wach
geblieben,
Playing
every
card
you
have
Jede
Karte
ausgespielt.
Is
learning
to
fly
learning
to
walk
Ist
es
Fliegen
lernen,
Laufen
lernen,
Starting
over
again
Noch
einmal
von
vorn
anfangen,
When
everything
you
have
is
taken
away
Wenn
alles,
was
du
hast,
dir
genommen
wird,
Like
a
lie
on
your
wedding
day
Wie
eine
Lüge
am
Hochzeitstag.
A
lie
on
your
wedding
day
Eine
Lüge
am
Hochzeitstag,
Lie
on
your
wedding
day
Lüge
am
Hochzeitstag,
Lie
on
your
wedding
day
Lüge
am
Hochzeitstag.
Or
a
raspberry
layer
cake
Oder
ein
Himbeer-Schichtkuchen,
When
no
one
else
gives
a
damn
Wenn
sich
niemand
sonst
schert.
Staying
out
way
too
late
Zu
lange
wach
geblieben,
Playing
every
card
you
have
Jede
Karte
ausgespielt.
Is
learning
to
fly
learning
to
walk
Ist
es
Fliegen
lernen,
Laufen
lernen,
Starting
over
again
Noch
einmal
von
vorn
anfangen,
When
everything
you
have
is
taken
away
Wenn
alles,
was
du
hast,
dir
genommen
wird,
Like
a
lie
on
your
wedding
day
Wie
eine
Lüge
am
Hochzeitstag.
It's
just
a
lie
on
your
wedding
day
Es
ist
nur
eine
Lüge
am
Hochzeitstag,
A
lie
on
your
wedding
day
Eine
Lüge
am
Hochzeitstag.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Not Documented
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.