Текст и перевод песни Aaron K. Gray - Thank You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
young
and
didn't
have
no
where
to
run.
Я
был
молод
и
мне
некуда
было
бежать.
I
needed
to
wake
up
and
see
what's
in
front
of
me.
Мне
нужно
было
проснуться
и
увидеть,
что
передо
мной.
There
had
to
be
a
better
way,
sing
it
again
now,
Должен
быть
способ
получше,
спой
это
ещё
раз,
Better
way
to
show
I'm
grateful.
Способ
получше
показать,
как
я
благодарен.
So
I
thought
up
this
song
to
show
my
appreciation
for
lovin'
me
so
long.
Поэтому
я
придумал
эту
песню,
чтобы
показать,
как
я
ценю,
что
ты
любишь
меня
так
долго.
You
don't
know
how
much
you
mean
to
me.
Ты
не
представляешь,
как
много
ты
для
меня
значишь.
'Cause
even
though
when
times
got
rough,
you
never
turned
away,
Потому
что,
даже
когда
времена
были
тяжёлыми,
ты
не
отворачивалась,
You
were
right
there
and
I
thank
you.
(Thank
you.)
Ты
была
рядом,
и
я
благодарю
тебя.
(Спасибо
тебе.)
When
I
felt
I
had
enough
you
never
turned
away,
Когда
я
чувствовал,
что
со
мной
покончено,
ты
не
отворачивалась,
You
were
right
there
and
I
thank
you.
(Thank
you.)
Ты
была
рядом,
и
я
благодарю
тебя.
(Спасибо
тебе.)
Wenk,
wenk,
wenk,
wenk,
bop;
wenk,
wenk,
wenk,
wenk,
bop;
Вэнк,
вэнк,
вэнк,
вэнк,
боп;
вэнк,
вэнк,
вэнк,
вэнк,
боп;
Wenk,
wenk,
wenk,
wenk,
bop;
wenk,
wenk,
wenk,
wenk,
bop;
Вэнк,
вэнк,
вэнк,
вэнк,
боп;
вэнк,
вэнк,
вэнк,
вэнк,
боп;
All
through
my
life
I
knew
you'd
be
in
my
world.
Всю
свою
жизнь
я
знал,
что
ты
будешь
в
моём
мире.
Knowing
ev'ry
where
I
go,
things
you
taught
me,
they
would
show.
Зная,
куда
бы
я
ни
пошёл,
всё,
чему
ты
меня
учила,
это
проявлялось.
So
many
times
and
changes
you've
seen
me
through.
Столько
раз
и
перемен
ты
пережила
со
мной.
I
sure
'nough
couldn't
have
survived
without
you,
you.
Я
точно
не
смог
бы
выжить
без
тебя,
без
тебя.
And
so
I
thought
up
this
song
to
show
my
appreciation
for
lovin'
me
so
long.
И
поэтому
я
придумал
эту
песню,
чтобы
показать,
как
я
ценю,
что
ты
любишь
меня
так
долго.
You
don't
know
how
much
you
mean
to
me.
Ты
не
представляешь,
как
много
ты
для
меня
значишь.
'Cause
even
though
when
times
got
rough,
you
never
turned
away,
Потому
что,
даже
когда
времена
были
тяжёлыми,
ты
не
отворачивалась,
You
were
right
there
and
I
thank
you.
(Thank
you.)
Ты
была
рядом,
и
я
благодарю
тебя.
(Спасибо
тебе.)
When
I
felt
I
had
enough
you
never
turned
away,
Когда
я
чувствовал,
что
со
мной
покончено,
ты
не
отворачивалась,
You
were
right
there
and
I
thank
you.
(Thank
you.)
Ты
была
рядом,
и
я
благодарю
тебя.
(Спасибо
тебе.)
'Cause
even
though
when
times
got
rough,
you
never
turned
away,
Потому
что,
даже
когда
времена
были
тяжёлыми,
ты
не
отворачивалась,
You
were
right
there
and
I
thank
you.
(Thank
you.)
Ты
была
рядом,
и
я
благодарю
тебя.
(Спасибо
тебе.)
When
I
felt
I
had
enough
you
never
turned
away,
Когда
я
чувствовал,
что
со
мной
покончено,
ты
не
отворачивалась,
You
were
right
there
and
I
thank
you.
(Thank
you.)
Ты
была
рядом,
и
я
благодарю
тебя.
(Спасибо
тебе.)
Da-dup,
da-dup;
da,
da,
da,
da,
da;
da;
da
dup;
da
dup;
Да-дап,
да-дап;
да,
да,
да,
да,
да;
да;
да
дап;
да
дап;
Da,
da
da-dup;
ba-dup;
ba-dup;
da-dup;
Да,
да
да-дап;
ба-дап;
ба-дап;
да-дап;
'Cause
even
though
when
times
got
rough,
you
never
turned
away,
Потому
что,
даже
когда
времена
были
тяжёлыми,
ты
не
отворачивалась,
You
were
right
there
and
I
thank
you.
(Thank
you.)
Ты
была
рядом,
и
я
благодарю
тебя.
(Спасибо
тебе.)
When
I
felt
I
had
enough
you
never
turned
away,
Когда
я
чувствовал,
что
со
мной
покончено,
ты
не
отворачивалась,
You
were
right
there
and
I
thank
you.
(Thank
you.)
Ты
была
рядом,
и
я
благодарю
тебя.
(Спасибо
тебе.)
'Cause
even
though
when
times
got
rough,
you
never
turned
away,
Потому
что,
даже
когда
времена
были
тяжёлыми,
ты
не
отворачивалась,
You
were
right
there
and
I
thank
you.
(Thank
you.)
Ты
была
рядом,
и
я
благодарю
тебя.
(Спасибо
тебе.)
When
I
felt
I
had
enough
you
never
turned
away,
Когда
я
чувствовал,
что
со
мной
покончено,
ты
не
отворачивалась,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dallas Austin, Nathan B Morris, Wanya Jermaine Morris, Michael S Mc Cary, Shawn Patrick Stockman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.