Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thought I Didn't Know
Dachte, ich wusste es nicht
Remember
what
I
told
you
Erinnerst
du
dich
an
das,
was
ich
dir
sagte
But
did
I
even
tell
you
Aber
habe
ich
es
dir
überhaupt
gesagt
Been
having
conversations
in
my
own
mind
Habe
Gespräche
in
meinem
eigenen
Geist
geführt
Thought
that
it
was
with
you
Dachte,
dass
es
mit
dir
war
Thinking
that
I
know
you
Ich
dachte,
ich
kenne
dich
But
do
I
really
know
you
Aber
kenne
ich
dich
wirklich
Thought
that
I'd
be
there
for
what
you've
been
through
Dachte,
ich
wäre
für
deine
Erfahrungen
da
Acting
like
I
never
used
to
Benehme
mich,
wie
ich
es
nie
tat
Feeling
like
a
shadow
Fühle
mich
wie
ein
Schatten
Cause
I'm
falling
behind
Weil
ich
zurückbleibe
Going
through
the
motions
Gehe
nur
durch
die
Bewegungen
While
you're
living
your
life
Während
du
dein
Leben
lebst
Was
there
the
whole
time
War
die
ganze
Zeit
da
I
know
that
you
don't
read
minds
Ich
weiß,
du
liest
keine
Gedanken
Oh
wanna
tell
you
'bout
the
tears
that
I
cried
for
you
Oh,
möchte
dir
von
meinen
Tränen
erzählen,
die
ich
für
dich
weinte
Oh
makes
me
sorry
that
you
thought
I
didn't
know
Oh,
tut
mir
leid,
dass
du
dachtest,
ich
wüsste
es
nicht
Oh
you
thought
I
didn't
know
Oh,
du
dachtest,
ich
wüsste
es
nicht
Am
I
disconnected
Bin
ich
abgekapselt
Or
are
you
unaffected
Oder
bist
du
unberührt
Never
thought
there
would
be
a
distance
Hätte
nie
eine
Distanz
erwartet
Did
I
forget
how
to
be
a
friend
Hab
ich
Freunsein
verlernt
Feeling
like
a
shadow
Fühle
mich
wie
ein
Schatten
Cause
I'm
falling
behind
Weil
ich
zurückbleibe
Going
through
the
motions
Gehe
nur
durch
die
Bewegungen
While
you're
living
your
life
Während
du
dein
Leben
lebst
Was
there
the
whole
time
War
die
ganze
Zeit
da
I
know
that
you
don't
read
minds
Ich
weiß,
du
liest
keine
Gedanken
Oh
wanna
tell
you
'bout
the
tears
that
I
cried
for
you
Oh,
möchte
dir
von
meinen
Tränen
erzählen,
die
ich
für
dich
weinte
Oh
makes
me
sorry
that
you
thought
I
didn't
know
Oh,
tut
mir
leid,
dass
du
dachtest,
ich
wüsste
es
nicht
Oh
you
thought
I
didn't
know
Oh,
du
dachtest,
ich
wüsste
es
nicht
And
I've
been
needing
to
get
this
off
my
chest
Musste
das
endlich
mal
loswerden
I
know
I
haven't
been
the
best
side
of
myself
Ich
war
nicht
die
beste
Version
meiner
selbst
But
when
it's
getting
heavy,
I'll
be
there
if
you
let
me
Doch
wenn's
zu
schwer
wird,
bin
ich
da,
wenn
du
mich
lässt
I'm
sorry
that
I
wasn't
this
time
Tut
mir
leid,
dass
ich
diesmal
nicht
da
war
Oh
wanna
tell
you
'bout
the
tears
that
I
cried
for
you
Oh,
möchte
dir
von
meinen
Tränen
erzählen,
die
ich
für
dich
weinte
Oh
makes
me
sorry
that
you
thought
I
didn't
know
Oh,
tut
mir
leid,
dass
du
dachtest,
ich
wüsste
es
nicht
Oh
you
thought
I
didn't
know
Oh,
du
dachtest,
ich
wüsste
es
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Michael Kellim, Brittany Lynn Bookout, Marie Moller Foged
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.