Aaron Lazar & Alexander Hanson - It Would Have Been Wonderful (Act Two) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aaron Lazar & Alexander Hanson - It Would Have Been Wonderful (Act Two)




It Would Have Been Wonderful (Act Two)
Было бы чудесно (Второй акт)
Genre: Soundtrack
Жанр: Саундтрек
RIFF-it good.
RIFF-it good. (Наслаждайтесь!)
Listen while you read!
Слушайте, пока читаете!
I should never have gone to the theater
Мне не следовало ходить в театр
Then I'd never have come to the country
Тогда я бы никогда не приехал за город
If I never had come to the country
Если бы я никогда не приехал за город
Matters might have stayed as they were
Все могло бы остаться как прежде
Sir, sir, if she'd only been faded, if she'd only been fat
Сэр, сэр, если бы она только была блеклой, если бы она только была полной
If she'd only been jaded and bursting with chat
Если бы она только была пресыщенной и без умолку болтала
If she'd only been perfectly awful
Если бы она была совершенно ужасной
It would have been wonderful
Это было бы чудесно
If she'd only been bitter or better, looked passably old
Если бы она только была озлобленной или, еще лучше, выглядела достаточно старой
If she'd been covered with glitter or even been covered with mold
Если бы она была покрыта блестками или даже покрыта плесенью
It would have been wonderful
Это было бы чудесно
But the woman was perfection to my deepest dismay
Но эта женщина была совершенством, к моему глубочайшему ужасу
Well, not quite perfection, I'm sorry to say
Ну, не совсем совершенством, к сожалению, должен сказать
If the woman were perfection, she would go away
Если бы она была совершенством, она бы ушла
And that would be wonderful
И это было бы чудесно
Sir, sir, if she'd only looked flustered or admitted the worst
Сэр, сэр, если бы она только выглядела смущенной или признала худшее
If she only had blustered or simpered or cursed
Если бы она только хвасталась, или жеманничала, или ругалась
If she weren't so awfully perfect
Если бы она не была такой ужасно идеальной
It would have been wonderful
Это было бы чудесно
If, if, if she'd tried to be clever, if she'd started to flinch
Если бы, если бы она попыталась быть умной, если бы она начала вздрагивать
If she'd cried or whatever, a woman would do in a pinch
Если бы она плакала или что-нибудь еще, что женщина делает в затруднительном положении
If I'd been certain she never again could be trusted an inch
Если бы я был уверен, что ей больше нельзя доверять ни на йоту
It would have been wonderful
Это было бы чудесно
But the woman was perfection, not an action denied
Но эта женщина была совершенством, ни одно действие не отрицалось
The kind of perfection I cannot abide
То самое совершенство, которое я не могу выносить
If the woman were perfection, she'd have simply lied
Если бы она была совершенством, она бы просто солгала
Which would have been wonderful
Что было бы чудесно
If she'd only been vicious, if she'd acted abused
Если бы она только была злобной, если бы она вела себя оскорбительно
Or a bit too delicious, or been even slightly confused
Или слишком соблазнительной, или даже немного растерянной
If she had only been sulky or bristling, or bulky, or bruised
Если бы она только была угрюмой, или ощетинившейся, или громоздкой, или в синяках
It would have been wonderful
Это было бы чудесно
If, if, if she'd only been willful, if she only had fled
Если бы, если бы она только была своевольной, если бы она только сбежала
Or a little less skillful, insulted, insisting in bed
Или немного менее искусной, оскорбляла, настаивала в постели
If she had only been fearful or married, or tearful, or dead
Если бы она только была испуганной, или замужней, или плачущей, или мертвой
It would have been wonderful
Это было бы чудесно
But the woman was perfection and the prospects are grim
Но эта женщина была совершенством, и перспективы мрачны
That lovely perfection that nothing can dim
Это прекрасное совершенство, которое ничто не может затмить
Yes, the woman was perfection so I'm here with him
Да, эта женщина была совершенством, поэтому я здесь с ним
Sir, sir, it would have been wonderful
Сэр, сэр, это было бы чудесно





Авторы: Stephen Sondheim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.