Aaron Lohr feat. Chorus - On The Open Road & Bill Farmer - On the Open Road - перевод текста песни на немецкий

On the Open Road - Aaron Lohr перевод на немецкий




On the Open Road
Auf der offenen Straße
Do ya need a break from modern livin'
Brauchst du 'ne Pause vom modernen Leben?
Do ya long to shed your weary load
Sehnst du dich danach, deine müde Last loszuwerden?
If your nerves are raw and your brain is fried
Wenn deine Nerven blank liegen und dein Gehirn Matsch ist,
Just grab a friend and take a ride
Schnapp dir einfach 'nen Freund und mach 'ne Spritztour,
Together upon the open road (come on, Maxie, ah-yuck)
Zusammen auf der offenen Straße (Komm schon, Maxie, ah-yuck)
All in all, I'd rather have detention
Alles in allem wär' mir Nachsitzen lieber.
All in all, I'd rather eat a toad (yuck)
Alles in allem würd' ich lieber 'ne Kröte essen (Igitt).
And the old man drives like such a klutz
Und der Alte fährt wie so ein Tollpatsch,
That I'm about to hurl my guts
Dass ich gleich meine Eingeweide auskotze,
Directly upon the open road
Direkt auf die offene Straße.
There's nothin' can upset me
Nichts kann mich aus der Fassung bringen,
'Cause now we're on our way
Denn jetzt sind wir unterwegs.
Our trusty map will guide us straight and true
Unsre treue Karte führt uns sicher ans Ziel.
Roxanne, please don't forget me
Roxanne, bitte vergiss mich nicht,
I will return someday
Ich werde eines Tages zurückkehren,
Though I may be in traction when I do
Auch wenn ich dann vielleicht im Streckverband liege.
Me and Max relaxin' like the old days (this is worse)
Ich und Max, wir entspannen wie in alten Zeiten (Das ist schlimmer)
(Than dragon breath and acne) in a buddy-buddy
(Als Drachenatem und Akne) in so 'nem Kumpel-
Kind of mode (I'm so mad)
Modus (Ich bin so sauer)
(I think I may explode) when I see that highway, I could cry
(Ich glaub', ich explodier' gleich). Wenn ich die Autobahn seh', könnt' ich heulen.
Ya know, that's funny, so could I
Weißt du, das ist lustig, ich auch.
Just bein' out on the open road
Einfach draußen sein auf der offenen Straße.
Howdy, boys, is this the way to Nashville
Howdy, Jungs, ist das der Weg nach Nashville?
Watch it, Mac, or you'll be gettin' towed
Pass auf, Mac, sonst wirst du abgeschleppt.
I'm in no hurry to arrive
Ich hab's nicht eilig anzukommen,
'Cause I'll be turnin' 65
Denn ich werd' 65,
The next time I seize the open road
Das nächste Mal, wenn ich die offene Straße bezwinge.
Just a week of rest and relaxation (yeah)
Nur 'ne Woche Ruhe und Entspannung (Yeah).
And the odd romantic episode (very odd)
Und die eine oder andere romantische Episode (Sehr anders).
Ha ha, and it's Californ-I-A or bust
Ha ha, und es heißt: Kalifornien oder platzen!
Look out, you dirtbags, eat my dust
Passt auf, ihr Drecksäcke, fresst meinen Staub!
From now on, I own the open road
Von nun an gehört mir die offene Straße!
It's me and little Maxie
Ich und der kleine Maxie,
My pipsqueak pioneer
Mein kleiner Pionier.
They're partners forever westward ho, yee-haw
Partner für immer, westwärts ho, juhu!
Could someone call a taxi
Könnte jemand ein Taxi rufen
And get me outta here
Und mich hier rausholen?
To Beverly Hills 90210
Nach Beverly Hills 90210.
Oh, every day, another new adventure
Oh, jeder Tag ein neues Abenteuer,
Every mile, another new zip code
Jede Meile 'ne neue Postleitzahl.
And the cares we had are gone for good
Und die Sorgen, die wir hatten, sind für immer fort.
And I'd go with them if I could
Und ich ginge mit ihnen, wenn ich nur könnt'.
I've got no strings on me
Keine Fäden halten mich mehr.
I'm feelin' fancy-free
Ich fühl' mich frei und unbeschwert.
How wonderful to be
Wie wunderbar es ist, zu sein
On the open road
Auf der offenen Straße.





Авторы: Tom Snow, Jack Feldman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.