Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah-yeah,
yeah-yeah,
yeah-yeah
Yeah-yeah,
yeah-yeah,
yeah-yeah
Yeah-yeah,
yeah-yeah
Yeah-yeah,
yeah-yeah
Yeah,
yeah,
look,
uh
Yeah,
yeah,
sieh
mal,
uh
They
said
the
paper
get
hot
turn
you
to
ashes
Sie
sagten,
wenn
das
Papier
heiß
wird,
wirst
du
zu
Asche
Only
thing
is
I
don't
remember
me
askin'
Nur,
ich
erinnere
mich
nicht,
gefragt
zu
haben
Fill
up
my
bag
of
chips
and
I
ain't
sharin'
a
fraction
Ich
fülle
meine
Tüte
mit
Chips
und
teile
keinen
Bruchteil
I'm
down
for
whatever,
niggas
know
I'm
'bout
that
action
Ich
bin
für
alles
zu
haben,
die
Jungs
wissen,
ich
bin
dabei
He
asked
me
for
a
ballpark
price,
I
pitched
him
double
Er
bat
mich
um
einen
ungefähren
Preis,
ich
bot
ihm
das
Doppelte
I'm
taxin'
like
they
uncle,
but
I
gotta
keep
it
subtle
Ich
verlange
wie
ihr
Onkel,
aber
ich
muss
es
subtil
halten
And
even
if
he
notice
I
know
he
don't
want
no
trouble
Und
selbst
wenn
er
es
bemerkt,
weiß
ich,
dass
er
keinen
Ärger
will
'Cause
there's
nothing
like
the
hustle
in
a
nigga
from
the
struggle
Denn
es
gibt
nichts
Vergleichbares
zum
Hustle
eines
Jungen
aus
der
Gosse
I
been
on
my
dough
since
a
youngin'
Ich
bin
schon
seit
meiner
Jugend
hinter
meinem
Teig
her
You
should
know
that
shit
Das
solltest
du
wissen,
Baby
You
should
know
(you
should
know)
Du
solltest
es
wissen
(du
solltest
es
wissen)
I
been
on
my
dough
since
a
youngin'
Ich
bin
schon
seit
meiner
Jugend
hinter
meinem
Teig
her
You
should
know
that
shit
Das
solltest
du
wissen,
Baby
You
should
know
(you
should
know)
Du
solltest
es
wissen
(du
solltest
es
wissen)
I
been
on
my
dough
since
a
youngin'
Ich
bin
schon
seit
meiner
Jugend
hinter
meinem
Teig
her
You
should
know
that
shit
Das
solltest
du
wissen,
Baby
You
should
know
(you
should
know)
Du
solltest
es
wissen
(du
solltest
es
wissen)
I
been
on
my
dough
since
a
youngin'
Ich
bin
schon
seit
meiner
Jugend
hinter
meinem
Teig
her
You
should
know
that
shit
Das
solltest
du
wissen,
Baby
You
should
know
(you
should
know)
Du
solltest
es
wissen
(du
solltest
es
wissen)
I
got
what
you
need,
what
you
want,
and
what
you
don't
Ich
habe,
was
du
brauchst,
was
du
willst
und
was
du
nicht
willst
I
do
what
you
see,
what
you
plot,
and
what
you
won't
Ich
tue,
was
du
siehst,
was
du
planst
und
was
du
nicht
tun
wirst
I
just
served
a
fiend
walkin'
out
the
corner
store
Ich
habe
gerade
einen
Junkie
bedient,
der
aus
dem
Laden
an
der
Ecke
kam
Only
thing
that's
guaranteed
is
I'm
bound
to
get
this
dough
Das
Einzige,
was
garantiert
ist,
ist,
dass
ich
diesen
Teig
bekommen
werde
I
got
what
you
need,
what
you
want,
and
what
you
don't
Ich
habe,
was
du
brauchst,
was
du
willst
und
was
du
nicht
willst
I
do
what
you
see,
what
you
plot,
and
what
you
won't
Ich
tue,
was
du
siehst,
was
du
planst
und
was
du
nicht
tun
wirst
I
just
served
a
fiend
walkin'
out
the
corner
store
Ich
habe
gerade
einen
Junkie
bedient,
der
aus
dem
Laden
an
der
Ecke
kam
Only
thing
that's
guaranteed
is
I'm
bound
to
get
this
dough
Das
Einzige,
was
garantiert
ist,
ist,
dass
ich
diesen
Teig
bekommen
werde
Now
don't
let
me
catch
you
slippin'
'cause
I
always
got
that
grip
Lass
dich
bloß
nicht
erwischen,
denn
ich
habe
immer
meine
Knarre
dabei
We
might
run
up
in
your
crib
and
take
whatever
we
can
get
Wir
könnten
in
deine
Bude
einbrechen
und
nehmen,
was
wir
kriegen
können
Meet
the
plug
up
for
a
zip,
but
we
gon'
run
off
with
a
brick
Treffen
den
Lieferanten
für
ein
Zip,
aber
wir
hauen
mit
einem
Brick
ab
All
them
hundreds
on
the
counter
'cause
that
paper
counterfeit
All
die
Hunderter
auf
dem
Tresen,
weil
das
Papier
Falschgeld
ist
And
I'm...
Und
ich
bin...
Man,
fuck
what
you
talkin
about?
I'm
tryna
get
paid
Mann,
scheiß
drauf,
was
du
redest.
Ich
will
bezahlt
werden
You
know
it's
whatever,
I'm
down
for
whatever
Du
weißt,
es
ist
egal,
ich
bin
für
alles
zu
haben
If
it's
bread,
I'm
there
Wenn
es
um
Geld
geht,
bin
ich
dabei
Shit,
I'ma
get
mine,
mhm
Scheiße,
ich
hole
mir
meins,
mhm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melvin Hall
Альбом
CHASE
дата релиза
28-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.