Текст и перевод песни Aaron Neville - Don't Fall Apart On Me Tonight
Composer:
Bob
Dylan
Композитор:
Боб
Дилан
Just
a
minute
'fore
you
leave
girl
Подожди
минутку,
прежде
чем
ты
уйдешь,
девочка.
Just
a
minute
'fore
you
touch
the
door
Всего
минуту,
прежде
чем
ты
коснешься
двери.
What
is
it
that
you're
trying
to
achieve
girl
Чего
ты
добиваешься
девочка
Do
you
think
we
can
talk
about
it
some
more
Как
думаешь,
мы
можем
поговорить
об
этом
еще?
You
know
the
streets
are
filled
with
vipers
Ты
знаешь,
что
улицы
кишат
гадюками.
Who've
lost
all
ray
of
hope
Кто
потерял
всякий
луч
надежды
You
know
it
ain't
even
safe
no
more
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
уже
не
безопасно.
In
the
palace
of
the
pope
Во
дворце
Папы
Римского.
Don't
fall
apart
on
me
tonight
Не
разваливайся
на
мне
этой
ночью.
I
just
don't
think
that
I
could
handle
it
Я
просто
не
думаю,
что
смогу
справиться
с
этим.
Don't
fall
apart
on
me
tonight
Не
разваливайся
на
мне
этой
ночью.
Yesterday
is
just
a
memory
Вчерашний
день
- всего
лишь
воспоминание.
Tomorrow's
never
what
it's
suppose
to
be
Завтра
никогда
не
бывает
таким,
каким
оно
должно
быть.
And
I
need
you
И
ты
нужна
мне.
Come
over
here
from
over
there
girl
Иди
сюда
оттуда
девочка
Sit
down
here
you
can
have
my
chair
Садись
сюда,
можешь
занять
мое
кресло.
I
can't
see
you
going
anywhere
girl
Я
не
вижу
чтобы
ты
куда
то
уходила
девочка
The
only
place
open
is
a
thousand
miles
away
Единственное
открытое
место
в
тысяче
миль
отсюда.
And
I
can't
take
you
there
И
я
не
могу
взять
тебя
туда.
Oh,
I
wish
I'd
a
been
a
doctor
О,
как
бы
я
хотел
стать
врачом!
Maybe
I'd
a
saved
some
lives
that've
been
lost
Может
быть,
я
спас
бы
несколько
потерянных
жизней.
Maybe
I'd
a
done
some
good
in
this
world
Может
быть,
я
сделал
что-то
хорошее
в
этом
мире.
Instead
of
burning
every
bridge
I
crossed
Вместо
того,
чтобы
сжигать
каждый
мост,
который
я
пересек.
Don't
fall
apart
on
me
tonight
Не
разваливайся
на
мне
этой
ночью.
I
just
don't
think
that
I
could
handle
it
Я
просто
не
думаю,
что
смогу
справиться
с
этим.
Don't
fall
apart
on
me
tonight
Не
разваливайся
на
мне
этой
ночью.
Yesterday
is
just
a
memory
Вчерашний
день
- всего
лишь
воспоминание.
Tomorrow's
never
what
it's
suppose
to
be
Завтра
никогда
не
бывает
таким,
каким
оно
должно
быть.
And
I
need
you
И
ты
мне
нужен,
Oh,
I
wish
I'd
a
been
a
doctor
О,
как
бы
я
хотел
быть
врачом
Maybe
I'd
a
saved
some
lives
that've
been
lost
Может
быть,
я
спас
бы
несколько
потерянных
жизней.
Maybe
I'd
a
done
some
good
in
this
world
Может
быть,
я
сделал
что-то
хорошее
в
этом
мире.
Instead
of
burning
every
bridge
I
crossed
Вместо
того,
чтобы
сжигать
каждый
мост,
который
я
пересек.
Don't
fall
apart
on
me
tonight
Не
разваливайся
на
мне
этой
ночью.
I
just
don't
think
that
I
could
handle
it
Я
просто
не
думаю,
что
смогу
справиться
с
этим.
Don't
fall
apart
on
me
tonight
Не
разваливайся
на
мне
этой
ночью.
Yesterday
is
just
a
memory
Вчерашний
день
- всего
лишь
воспоминание.
Tomorrow's
never
what
it's
suppose
to
be
Завтра
никогда
не
бывает
таким,
каким
оно
должно
быть.
And
I
need
you
И
ты
нужна
мне.
Don't
fall
apart
on
me
tonight
Не
разваливайся
на
мне
этой
ночью.
I
just
don't
think
that
I
could
handle
it
Я
просто
не
думаю,
что
смогу
справиться
с
этим.
Don't
fall
apart
on
me
tonight
Не
разваливайся
на
мне
этой
ночью.
Yesterday
is
just
a
memory
Вчерашний
день
- всего
лишь
воспоминание.
Tomorrow's
never
what
it's
suppose
to
be
Завтра
никогда
не
бывает
таким,
каким
оно
должно
быть.
And
I
need
you
И
ты
нужна
(Don't
fall
apart
on
me
tonight)
мне
(не
разваливайся
на
части
этой
ночью).
Don't
fall
apart
on
me
tonight
Не
разваливайся
на
мне
этой
ночью.
Don't
fall
apart
on
me
tonight
Не
разваливайся
на
мне
этой
ночью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Dylan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.