Текст и перевод песни Aaron Neville - I Bid You Goodnight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Bid You Goodnight
Желаю тебе доброй ночи
(Traditional
bahamian
gospel
song)
(Традиционная
багамская
духовная
песня)
Lay
down
my
dear
brother,
lay
down
and
take
your
rest
Ложись,
моя
дорогая
сестра,
ложись
и
отдохни,
I
want
to
lay
your
head
upon
your
savior′s
breast
Я
хочу
положить
твою
голову
на
грудь
твоего
Спасителя.
I
love
you,
but
jesus
loves
you
best
Я
люблю
тебя,
но
Иисус
любит
тебя
больше.
I
bid
you
goodnight,
goodnight,
goodnight
Желаю
тебе
доброй
ночи,
доброй
ночи,
доброй
ночи.
I
bid
you
goodnight,
goodnight,
goodnight
Желаю
тебе
доброй
ночи,
доброй
ночи,
доброй
ночи.
Lay
down
my
dear
brother,
lay
down
and
take
your
rest
Ложись,
моя
дорогая
сестра,
ложись
и
отдохни,
I
want
to
lay
your
head
upon
your
savior's
breast
Я
хочу
положить
твою
голову
на
грудь
твоего
Спасителя.
I
love
you,
but
jesus
loves
you
best
Я
люблю
тебя,
но
Иисус
любит
тебя
больше.
I
bid
you
goodnight,
goodnight,
goodnight
Желаю
тебе
доброй
ночи,
доброй
ночи,
доброй
ночи.
I
bid
you
goodnight,
goodnight,
goodnight
Желаю
тебе
доброй
ночи,
доброй
ночи,
доброй
ночи.
One
of
these
mornings
bright
and
early
and
soon,
goodnight
Однажды
утром,
ясным
и
ранним,
и
вскоре,
доброй
ночи.
Now
they′re
pickin'
up
the
spirit
to
the
shore
beyond,
goodnight
Теперь
они
возносят
дух
к
берегу
за
пределами,
доброй
ночи.
Go
walking
in
the
valley
of
the
shadow
of
death,
goodnight
Идешь
по
долине
смертной
тени,
доброй
ночи.
He's
riding
a
staff,
gonna
comfort
me,
goodnight
Он
идет
с
посохом,
чтобы
утешить
меня,
доброй
ночи.
Join
the
wise,
there′s
a
soul
to
find,
goodnight
Присоединяйтесь
к
мудрым,
есть
душа,
которую
нужно
найти,
доброй
ночи.
Lord
send
a
fire,
not
a
flood
next
time,
goodnight
Господи,
пошли
огонь,
а
не
потоп
в
следующий
раз,
доброй
ночи.
To
leave
for
the
ark,
that
wonderful
boat,
goodnight
Чтобы
уйти
на
ковчег,
ту
чудесную
лодку,
доброй
ночи.
She
really
loaded
down,
getting
water
to
float,
goodnight
Она
действительно
перегружена,
набирает
воду,
чтобы
плыть,
доброй
ночи.
Now
pray
for
the
beast
at
the
ending
of
the
world,
goodnight
Теперь
молитесь
за
зверя
в
конце
света,
доброй
ночи.
He
loved
the
children
that
would
not
be
good,
goodnight
Он
любил
детей,
которые
не
хотели
быть
хорошими,
доброй
ночи.
I
remember
rather
well,
I
remember
right
well,
goodnight
Я
помню
довольно
хорошо,
я
помню
очень
хорошо,
доброй
ночи.
I
went
walking
to
jerusalem
just
like
john
Я
шел
в
Иерусалим,
как
Иоанн.
Goodnight,
goodnight,
goodnight
Доброй
ночи,
доброй
ночи,
доброй
ночи.
Lay
down
my
dear
brother,
lay
down
and
take
your
rest
Ложись,
моя
дорогая
сестра,
ложись
и
отдохни,
I
wanna
lay
your
head
upon
your
saviors
breast
Я
хочу
положить
твою
голову
на
грудь
твоего
Спасителя.
I
love
you,
but
jesus
loves
you
best
Я
люблю
тебя,
но
Иисус
любит
тебя
больше.
I
bid
you
goodnight,
goodnight,
goodnight
Желаю
тебе
доброй
ночи,
доброй
ночи,
доброй
ночи.
I
bid
you
goodnight,
goodnight,
goodnight
Желаю
тебе
доброй
ночи,
доброй
ночи,
доброй
ночи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neville, Aaron Joseph
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.