Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
against
the
days,
Я
против
дней,
When
the
skies
stay
bummer
gray,
Когда
небо
уныло-серое,
And
the
cake
tastes
just
okay...
okay?
И
торт
на
вкус
просто
так
себе...
так
себе?
Well
I
guess
I'm
anti-yuck,
Ну,
думаю,
я
против
всякой
ерунды,
I'm
against
the
stuff
that
sucks
Я
против
всего,
что
отстойно,
The
life
out
of
your
soul
and
shuts
it
down
Что
высасывает
жизнь
из
твоей
души
и
закрывает
тебя.
I'm
against
the
thought,
Я
против
мысли,
Of
letting
good
tomatoes
rot,
О
том,
чтобы
хорошие
помидоры
гнили,
Of
being
someone
that
you're
not...
when
you're
not,
О
том,
чтобы
быть
не
тем,
кем
ты
есть...
когда
ты
не
тем,
I
guess
I'm
anti-hate,
Думаю,
я
против
ненависти,
'Cause
that
ain't
what
it
takes,
Потому
что
для
этого
не
нужно,
It's
the
love
that
makes
this
crazy
world
go
round
Это
любовь,
которая
заставляет
этот
сумасшедший
мир
вращаться.
But
I'm
for
the
sun,
I'm
for
the
breeze,
Но
я
за
солнце,
я
за
бриз,
Old
dogs
sleeping
at
your
feet,
Старые
собаки
спят
у
твоих
ног,
I'm
for
the
girls
with
the
curls
and
the
curves,
Я
за
девушек
с
кудрями
и
формами,
I'm
for
questions,
I'm
for
freedom,
Я
за
вопросы,
я
за
свободу,
Celebrating
every
season,
Празднование
каждого
сезона,
For
the
bees,
and
the
trees,
and
the
dirt,
За
пчел,
за
деревья,
за
землю,
I'm
for
the
birds,
Я
за
птиц,
I'm
for
the
birds,
Я
за
птиц,
I'm
for
the
birds
Я
за
птиц.
I'm
against
the
notion,
Я
против
идеи,
Of
drinking
witchy
potions,
Пить
всякие
колдовские
зелья,
And
causin'
big
commotions...
you
know
son?
И
устраивать
большие
переполохи...
знаешь,
дружище?
Guess
I'm
anti-confrontation,
Думаю,
я
против
конфронтации,
Rather
have
a
conversation,
Предпочитаю
поговорить,
'Bout
nothin'
in
particular
at
all
Ни
о
чем
конкретном
вообще.
I'm
against
them
feelings,
Я
против
этих
чувств,
The
ones
that
get
revealin',
Тех,
что
раскрываются,
Slammin'
hearts
right
into
ceilings...
you
feel
me?
Вбивая
сердца
прямо
в
потолок...
ты
понимаешь
меня?
Well
I
guess
I'm
anti-tears,
Ну,
думаю,
я
против
слез,
Rather
drink
some
ice
cold
beers,
Предпочитаю
выпить
ледяного
пива,
Listen
to
some
country
music
until
dawn
Послушать
кантри-музыку
до
рассвета.
But
I'm
for
the
sun,
I'm
for
the
breeze,
Но
я
за
солнце,
я
за
бриз,
Old
dogs
sleeping
at
your
feet,
Старые
собаки
спят
у
твоих
ног,
I'm
for
the
girls
with
the
curls
and
the
curves,
Я
за
девушек
с
кудрями
и
формами,
I'm
for
questions,
I'm
for
freedom,
Я
за
вопросы,
я
за
свободу,
Celebrating
every
season,
Празднование
каждого
сезона,
For
the
bees,
and
the
trees,
and
the
dirt,
За
пчел,
за
деревья,
за
землю,
I'm
for
the
birds,
Я
за
птиц,
I'm
for
the
birds,
Я
за
птиц,
I'm
for
the
birds
Я
за
птиц.
But
I'm
for
the
sun,
I'm
for
the
breeze,
Но
я
за
солнце,
я
за
бриз,
Old
dogs
sleeping
at
your
feet,
Старые
собаки
спят
у
твоих
ног,
I'm
for
the
girls
with
the
curls
and
the
curves,
Я
за
девушек
с
кудрями
и
формами,
I'm
for
questions,
I'm
for
freedom,
Я
за
вопросы,
я
за
свободу,
Celebrating
every
season,
Празднование
каждого
сезона,
For
the
bees,
and
the
trees,
and
the
dirt
За
пчел,
за
деревья,
за
землю.
I'm
for
feathers,
Я
за
перья,
I'm
for
wings,
Я
за
крылья,
I'm
for
tweedle
deedle
deet
deet
dee,
Я
за
твидели
дидели
дит
дит
ди,
For
what
it's
worth,
for
what
it's
worth
Как
бы
то
ни
было,
как
бы
то
ни
было,
I'm
for
the
birds,
Я
за
птиц,
I'm
for
the
birds,
Я
за
птиц,
I'm
for
the
birds,
Я
за
птиц,
I'm
for
the
birds,
Я
за
птиц,
I'm
for
the
birds,
Я
за
птиц,
I'm
for
the
birds,
Я
за
птиц,
I'm
for
the
birds,
Я
за
птиц,
Tweedle
deedle
deet
deet
dee
Твидели
дидели
дит
дит
ди.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miranda Lambert, Aaron Raitiere
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.