Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life
been
moving
fast
gotta
drive
slow
Das
Leben
ging
schnell,
muss
langsam
fahren
I
been
swerving
in
this
tahoe
Ich
bin
in
diesem
Tahoe
geschlingert
Mind
blown
if
I
sip
this
will
die
slow
Verstand
weggeblasen,
wenn
ich
das
schlürfe,
werde
ich
langsam
sterben
I
been
pouring
in
these
lines
more
Ich
habe
mehr
in
diese
Zeilen
gegossen
Life
been
moving
fast
gotta
drive
slow
Das
Leben
ging
schnell,
muss
langsam
fahren
I
been
swerving
in
this
tahoe
Ich
bin
in
diesem
Tahoe
geschlingert
Mind
blown
if
I
sip
this
will
I
die
slow
Verstand
weggeblasen,
wenn
ich
das
schlürfe,
werde
ich
langsam
sterben
I
been
pouring
in
these
lines
more
Ich
habe
mehr
in
diese
Zeilen
gegossen
This
that
feel
that
make
the
mind
show
Das
ist
das
Gefühl,
das
den
Verstand
zeigen
lässt
Another
part
of
me
like
siamese
Einen
anderen
Teil
von
mir,
wie
siamesisch
Often
dissecting
every
step
I've
grown
Oft
zerlege
ich
jeden
Schritt,
den
ich
gewachsen
bin
I
got
em
lined
for
some
dope
that
could
even
make
Helen
speak
Ich
hab
sie
aufgereiht
für
Dope,
das
sogar
Helen
zum
Sprechen
bringen
könnte
Maturing
from
fake
friends
Reifend
von
falschen
Freunden
Who
front
but
they
ain't
hot
Die
sich
aufspielen,
aber
nicht
angesagt
sind
This
for
those
moments
of
open
doors
Das
ist
für
die
Momente
der
offenen
Türen
Picking
the
same
lock
Das
gleiche
Schloss
knacken
If
you
make
the
game
stop
Wenn
du
das
Spiel
anhältst
The
fruit
got
to
be
obtained
so
I
need
my
lane
Die
Frucht
muss
erlangt
werden,
also
brauche
ich
meine
Spur
I'ma
bring
it
right
back
to
the
same
spot
Ich
bringe
es
genau
an
denselben
Ort
zurück
Where
my
roots
be
Wo
meine
Wurzeln
sind
Before
they
shoot
me
Bevor
sie
mich
erschießen
Settle
scores
truthfully
Rechnungen
ehrlich
begleichen
The
pen
can
only
boost
me
Der
Stift
kann
mich
nur
fördern
I'm
God
chosen
Ich
bin
von
Gott
auserwählt
I
feel
my
path
divine
but
it's
unspoken
Ich
fühle
meinen
Weg
göttlich,
aber
er
ist
unausgesprochen
Now
Im
exposing
you
more
to
this
new
me
Jetzt
zeige
ich
dir
mehr
von
diesem
neuen
Ich
Life
been
moving
fast
gotta
drive
slow
Das
Leben
ging
schnell,
muss
langsam
fahren
I
been
swerving
in
this
tahoe
Ich
bin
in
diesem
Tahoe
geschlingert
Mind
blown
if
I
sip
this
will
die
slow
Verstand
weggeblasen,
wenn
ich
das
schlürfe,
werde
ich
langsam
sterben
I
been
pouring
in
these
lines
more
Ich
habe
mehr
in
diese
Zeilen
gegossen
Life
been
moving
fast
gotta
drive
slow
Das
Leben
ging
schnell,
muss
langsam
fahren
I
been
swerving
in
this
tahoe
Ich
bin
in
diesem
Tahoe
geschlingert
Mind
blown
if
I
sip
this
will
I
die
slow
Verstand
weggeblasen,
wenn
ich
das
schlürfe,
werde
ich
langsam
sterben
I
been
pouring
in
these
lines
more
Ich
habe
mehr
in
diese
Zeilen
gegossen
We
been
at
it
since
10th
grade
Wir
sind
seit
der
10.
Klasse
dabei
Zay
was
selling
spliffs
rolled
but
we
both
flipped
jays
Zay
verkaufte
gedrehte
Spliffs,
aber
wir
beide
haben
Jays
gedealt
I
was
selling
them
belts
like
for
the
low
off
my
kin
page
Ich
verkaufte
diese
Gürtel
günstig
über
die
Seite
meiner
Verwandten
I'm
dodging
repercussion
like
nothing
still
I'm
getting
paid
Ich
weiche
Konsequenzen
aus
wie
nichts,
trotzdem
werde
ich
bezahlt
Since
light
skin
fades
Seit
den
hellhäutigen
Fades
I
was
moving
fast
now
the
shit
change
Ich
bewegte
mich
schnell,
jetzt
ändert
sich
der
Scheiß
Shift
when
I'm
whipping
through
emotion
stuck
like
I'm
engaged
Schalte,
wenn
ich
durch
Emotionen
rase,
festgefahren,
als
wäre
ich
verlobt
For
wheeling
life
with
my
sins
waved
Vierrädrig
durchs
Leben,
während
meine
Sünden
wehen
How
could
I
be
ashamed
how
this
shit
played
Wie
könnte
ich
mich
schämen,
wie
dieser
Scheiß
lief
I
know
what's
in
store
so
I
think
straight
Ich
weiß,
was
bevorsteht,
also
denke
ich
klar
The
focus
is
nothing
really
bout
that
action
Der
Fokus
liegt
nicht
wirklich
auf
dieser
Action
That's
plenty
passion
but
plenty
passing
Das
ist
viel
Leidenschaft,
aber
vieles
vergeht
Dying
over
fame
its
a
deadly
clashing
Sterben
für
Ruhm,
es
ist
ein
tödliches
Aufeinandertreffen
Drive
for
longevity
Strebe
nach
Langlebigkeit
I
meditate
through
the
static
Ich
meditiere
durch
das
Rauschen
hindurch
Alleviate
stress
but
still
my
cousin
tote
automatics
Lindere
Stress,
aber
mein
Cousin
trägt
immer
noch
Automatikwaffen
Like
he
had
to
burn
the
cal
to
get
weight
off
and
made
a
habit
Als
ob
er
das
Kaliber
abfeuern
musste,
um
Last
loszuwerden,
und
es
zur
Gewohnheit
machte
I
take
the
same
mind
frame
apply
this
rapping
Ich
nehme
dieselbe
Denkweise
und
wende
sie
auf
dieses
Rappen
an
I
been
blasted
way
past
any
atmosphere
Ich
bin
weit
über
jede
Atmosphäre
hinausgeschossen
Bitch
I
need
mines
Bitch,
ich
brauche
meins
God
forbid
I'm
gone
fore
I
get
it
this
pristine
time
Gott
bewahre,
ich
bin
weg,
bevor
ich
es
bekomme,
diese
makellose
Zeit
Life
been
moving
fast
gotta
drive
slow
Das
Leben
ging
schnell,
muss
langsam
fahren
I
been
swerving
in
this
tahoe
Ich
bin
in
diesem
Tahoe
geschlingert
Mind
blown
if
I
sip
this
will
die
slow
Verstand
weggeblasen,
wenn
ich
das
schlürfe,
werde
ich
langsam
sterben
I
been
pouring
in
these
lines
more
Ich
habe
mehr
in
diese
Zeilen
gegossen
Life
been
moving
fast
gotta
drive
slow
Das
Leben
ging
schnell,
muss
langsam
fahren
I
been
swerving
in
this
tahoe
Ich
bin
in
diesem
Tahoe
geschlingert
Mind
blown
if
I
sip
this
will
I
die
slow
Verstand
weggeblasen,
wenn
ich
das
schlürfe,
werde
ich
langsam
sterben
I
been
pouring
in
these
lines
more
Ich
habe
mehr
in
diese
Zeilen
gegossen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Rosario
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.