Aaron Sprinkle - Let Me In - перевод текста песни на немецкий

Let Me In - Aaron Sprinkleперевод на немецкий




Let Me In
Lass Mich Rein
On my own volition
Aus freiem Willen
I pound my head against the wall
Schlage ich meinen Kopf gegen die Wand
And I don't hear it when you call
Und ich höre es nicht, wenn du anrufst
Tumbling down the stairway
Die Treppe hinunter stürzend
I still try to make the phone
Versuche ich immer noch, das Telefon zu erreichen
I call you back but your not home
Ich rufe dich zurück, aber du bist nicht zu Hause
Full of good intention
Voller guter Vorsätze
I read the paper to myself
Lese ich mir die Zeitung selbst vor
I try to act like someone else
Ich versuche, mich wie jemand anderes zu verhalten
Barely past the headline
Kaum über die Schlagzeile hinaus
I still remember what you said
Erinnere ich mich immer noch daran, was du gesagt hast
I'll hold it in until I'm dead
Ich werde es in mir behalten, bis ich tot bin
I best be getting on with this
Ich sollte besser damit weitermachen
But I can't get you out my head
Aber ich kann dich nicht aus meinem Kopf bekommen
Ten times a day when I stop to pray
Zehnmal am Tag, wenn ich innehalte, um zu beten
I ask that you would let me in
Bitte ich darum, dass du mich hereinlässt
Beading on the window
Perlen am Fenster
The weather underneath my eyes
Das Wetter unter meinen Augen
Is it rain or am I crying
Ist es Regen oder weine ich?
TV in the distance
Fernseher in der Ferne
Am I awake or still asleep
Bin ich wach oder schlafe ich noch?
I feel a hand against my cheek
Ich spüre eine Hand an meiner Wange
I best be getting on with this
Ich sollte besser damit weitermachen
But I can't get you out of my head
Aber ich kann dich nicht aus meinem Kopf bekommen
Ten times a day when I stop to pray
Zehnmal am Tag, wenn ich innehalte, um zu beten
I ask that you would let me in
Bitte ich darum, dass du mich hereinlässt
Like every time before
Wie jedes Mal zuvor
I'll sing a metaphor
Werde ich eine Metapher singen
To try to shed some light inside my mind
Um zu versuchen, etwas Licht in meinen Verstand zu bringen
A lot of good that will do
Das wird auch nicht viel nützen
I can't get inside of you
Ich kann nicht in dich hinein
To take back the back the past and make things ne
Um die Vergangenheit zurückzunehmen und die Dinge neu zu machen.
I best be getting on with this
Ich sollte besser damit weitermachen
But I can't get you out my head
Aber ich kann dich nicht aus meinem Kopf bekommen
Ten times a day when I stop to pray
Zehnmal am Tag, wenn ich innehalte, um zu beten
I ask that you would let me in
Bitte ich darum, dass du mich hereinlässt





Авторы: Aaron Sprinkle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.