Aaron Tippin - I'll Take Love Over Money - перевод текста песни на немецкий

I'll Take Love Over Money - Aaron Tippinперевод на немецкий




I'll Take Love Over Money
Ich nehme Liebe statt Geld
Have I got the deal for you
Hab ich das Richtige für dich
Would you like to have a t-bone steak and lobster
Möchtest du ein T-Bone-Steak und Hummer haben
Served on the finest china
Serviert auf dem feinsten Porzellan
Accompanied by a bottle of the world's greatest wine
Begleitet von einer Flasche des besten Weins der Welt
Served in a crystal glass
Serviert in einem Kristallglas
Alone
Allein
Or would you rather have
Oder hättest du lieber
A Big Mac, an order of fries, a cherry pie
Einen Big Mac, eine Portion Pommes, eine Kirschtasche
Underneath a big oak tree
Unter einer großen Eiche
Sittin' on a blanket
Auf einer Decke sitzend
Snuggled up with the one you love.
An die Eine gekuschelt, die du liebst.
CHORUS
REFRAIN
I'll talk love over money
Ich nehme Liebe statt Geld
Forget the green, give me honey
Vergiss das Grüne, gib mir Süßes
Some people work work work their lives away
Manche Leute arbeiten, arbeiten, arbeiten ihr Leben lang
But I'll take love over money
Aber ich nehme Liebe statt Geld
Any day
Jeden Tag
Okay check this out
Okay, pass mal auf
You're on the streets of Paris
Du bist auf den Straßen von Paris
Standing underneath the Ifle Tower
Stehst unter dem Eiffelturm
Surrounded by all the magical things the City of Romance has to offer
Umgeben von all den magischen Dingen, die die Stadt der Romantik zu bieten hat
But you're all alone.
Aber du bist ganz allein.
Or would you rather be at the state fair
Oder wärst du lieber auf dem Jahrmarkt
Standing in line for the Tilt-A-Whirl
Stehst Schlange für das Tilt-A-Whirl
Eatin' cotton candy
Isst Zuckerwatte
MMMM that's good
MMMM, das ist gut
Drinking a Dr. Pepper
Trinkst einen Dr. Pepper
And stealing a kiss from the one you love.
Und stiehlst einen Kuss von der Einen, die du liebst.
CHORUS
REFRAIN
Okay now think about this
Okay, jetzt denk mal darüber nach
That's it, a low flowin', red slick, candy apple,
Genau der: ein tiefergelegter, glänzend roter, bonbonapfel-,
Rockin' sled of a Farrari
rockender Schlitten von einem Ferrari
Price tag 205 and some change
Preisschild 205 und ein paar Zerquetschte
But no one and I mean absolutely no one will ever be in the passenger seat with you
Aber niemand, und ich meine absolut niemand, wird jemals mit dir auf dem Beifahrersitz sitzen
Or would you rather have a 1989
Oder hättest du lieber einen 1989er
Mud gray 150 extended cab with 4 wheel drive
schlammgrauen 150 Extended Cab mit Allradantrieb
And sittin' right next to you as close as the law will allow
Und direkt neben dir sitzend, so nah wie es das Gesetz erlaubt
Chewing bubble gum, singin' in your ear
Kaugummi kauend, dir ins Ohr singend
Along with Lynyrd Skynyrd
Zusammen mit Lynyrd Skynyrd
Is the one you love
Ist die Eine, die du liebst
CHORUS (2 TIMES)
REFRAIN (2 MAL)





Авторы: Tony Carl Mullins, Bob Dipiero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.