Aaron Tippin - If Her Lovin' Don't Kill Me - перевод текста песни на немецкий

If Her Lovin' Don't Kill Me - Aaron Tippinперевод на немецкий




If Her Lovin' Don't Kill Me
Wenn ihre Liebe mich nicht umbringt
She burns too hot, plays too rough.
Sie brennt zu heiß, spielt zu rau.
She's got a dress full of dangerous stuff.
Sie hat ein Kleid voll gefährlichem Zeug.
The way she looks tears me apart,
Die Art, wie sie aussieht, zerreißt mich,
But the way she loves me nearly stops my heart.
Aber die Art, wie sie mich liebt, lässt mein Herz fast stillstehen.
If her lovin' don't kill me,
Wenn ihre Liebe mich nicht umbringt,
Don't put me six feet down,
Mich nicht sechs Fuß tief legt,
I'll be the last man standin' on the top of the hill.
Werde ich der letzte Mann sein, der auf dem Gipfel des Hügels steht.
If her lovin' don't kill me then nothing will.
Wenn ihre Liebe mich nicht umbringt, dann wird es auch nichts anderes tun.
My doctor told me I looked kinda ragged,
Mein Arzt sagte mir, ich sähe ziemlich fertig aus,
He said: "What happened, boy? Did you fall off the wagon?"
Er sagte: "Was ist passiert, Junge? Bist du vom Wagen gefallen?"
I said: "It ain't my drinkin' or my smokin' doc.
Ich sagte: "Es ist nicht mein Trinken oder mein Rauchen, Doc.
"It's my drop dead darlin' rockin' me around the clock."
"Es ist mein umwerfender Liebling, der mich rund um die Uhr rockt."
If her lovin' don't kill me,
Wenn ihre Liebe mich nicht umbringt,
Don't put me six feet down,
Mich nicht sechs Fuß tief legt,
I'll be the last man standin' on the top of the hill.
Werde ich der letzte Mann sein, der auf dem Gipfel des Hügels steht.
If her lovin' don't kill me then nothing will.
Wenn ihre Liebe mich nicht umbringt, dann wird es auch nichts anderes tun.
Ev'ry night, she tears me up.
Jede Nacht, zerreißt sie mich.
She gives it good and I can't get enough.
Sie gibt es gut und ich kann nicht genug bekommen.
And if her lovin' don't kill me,
Und wenn ihre Liebe mich nicht umbringt,
Don't put me six feet down,
Mich nicht sechs Fuß tief legt,
I'll be the last man standin' on the top of the hill.
Werde ich der letzte Mann sein, der auf dem Gipfel des Hügels steht.
If her lovin' don't kill me then nothing will.
Wenn ihre Liebe mich nicht umbringt, dann wird es auch nichts anderes tun.
If her lovin' don't kill me,
Wenn ihre Liebe mich nicht umbringt,
Don't put me six feet down,
Mich nicht sechs Fuß tief legt,
I'll be the last man standin' on the top of the hill.
Werde ich der letzte Mann sein, der auf dem Gipfel des Hügels steht.
If her lovin' don't kill me,
Wenn ihre Liebe mich nicht umbringt,
Then I swear nothin' ever will.
Dann schwöre ich, wird es auch niemals etwas anderes tun.
Nothin', nothin' will.
Nichts, nichts anderes wird es tun.
(If her lovin' don't kill me.)
(Wenn ihre Liebe mich nicht umbringt.)
I'm invincible.
Ich bin unbesiegbar.
(If her lovin' don't kill me.)
(Wenn ihre Liebe mich nicht umbringt.)
If her lovin' don't kill me.
Wenn ihre Liebe mich nicht umbringt.
(If her lovin' don't kill me.)
(Wenn ihre Liebe mich nicht umbringt.)
(If her lovin' don't kill me.)
(Wenn ihre Liebe mich nicht umbringt.)
(If her lovin' don't kill me.)
(Wenn ihre Liebe mich nicht umbringt.)
(If her lovin' don't kill me.)
(Wenn ihre Liebe mich nicht umbringt.)





Авторы: Vicky Mcgehee, Tim Womack, John Rich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.