Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's Got a Way (Of Makin' Me Forget)
Sie hat eine Art (Mich vergessen zu lassen)
She
said
when
she
found
me
I
was
barely
hanging
on
Sie
sagte,
als
sie
mich
fand,
hing
ich
nur
noch
am
seidenen
Faden
To
the
memory
of
a
love
that
had
been
long
gone
An
der
Erinnerung
an
eine
Liebe,
die
längst
vorbei
war
There
must
have
been
somebody
else
I
don't
remember
who
it
is
Es
muss
wohl
jemand
anderes
gewesen
sein,
ich
erinnere
mich
nicht,
wer
es
war
'Cause
she's
got
a
way
of
makin'
me
forget
Denn
sie
hat
eine
Art,
mich
vergessen
zu
lassen
When
she
takes
me
in
her
arms
I
get
lost
in
time
Wenn
sie
mich
in
die
Arme
nimmt,
verliere
ich
mich
in
der
Zeit
She
takes
complete
control
of
my
heart
and
my
mind
Sie
übernimmt
die
vollständige
Kontrolle
über
mein
Herz
und
meinen
Verstand
I'm
not
haunted
by
the
past
old
memories
or
regrets
Ich
werde
nicht
von
der
Vergangenheit,
alten
Erinnerungen
oder
Reue
verfolgt
Oh
she's
got
a
way
of
makin'
me
forget
Oh,
sie
hat
eine
Art,
mich
vergessen
zu
lassen
She's
taught
me
that
tomorrow
is
a
reason
to
live
Sie
hat
mir
gelehrt,
dass
morgen
ein
Grund
zum
Leben
ist
Don't
blame
and
accuse
just
love
and
forgive
Nicht
beschuldigen
und
anklagen,
sondern
lieben
und
vergeben
Now
every
grudge
I
ever
had
no
longer
exists
Jeder
Groll,
den
ich
je
hatte,
existiert
nicht
mehr
'Cause
she's
got
a
way
of
makin'
me
forget
Denn
sie
hat
eine
Art,
mich
vergessen
zu
lassen
When
she
takes
me
in
her
arms
I
get
lost
in
time
Wenn
sie
mich
in
die
Arme
nimmt,
verliere
ich
mich
in
der
Zeit
She
takes
complete
control
of
my
heart
and
my
mind
Sie
übernimmt
die
vollständige
Kontrolle
über
mein
Herz
und
meinen
Verstand
I'm
not
haunted
by
the
past
old
memories
or
regrets
Ich
werde
nicht
von
der
Vergangenheit,
alten
Erinnerungen
oder
Reue
verfolgt
Oh
she's
got
a
way
of
makin'
me
forget
Oh,
sie
hat
eine
Art,
mich
vergessen
zu
lassen
Oh
she's
got
a
way
of
makin'
me
forget
Oh,
sie
hat
eine
Art,
mich
vergessen
zu
lassen
She
said
when
she
found
me
I
was
barely
hanging
on
Sie
sagte,
als
sie
mich
fand,
hing
ich
nur
noch
am
seidenen
Faden
To
the
memory
of
a
love
that
had
been
long
gone
An
der
Erinnerung
an
eine
Liebe,
die
längst
vorbei
war
There
must
have
been
somebody
else
I
don't
remember
who
it
is
Es
muss
wohl
jemand
anderes
gewesen
sein,
ich
erinnere
mich
nicht,
wer
es
war
'Cause
she's
got
a
way
of
makin'
me
forget
Denn
sie
hat
eine
Art,
mich
vergessen
zu
lassen
Oh
she's
got
a
way
of
makin'
me
forget
Oh,
sie
hat
eine
Art,
mich
vergessen
zu
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charlie Craig, Aaron Tippin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.