Aaron Tippin - Six Days on the Road - перевод текста песни на немецкий

Six Days on the Road - Aaron Tippinперевод на немецкий




Six Days on the Road
Sechs Tage unterwegs
E.Greene/E.Montgomery
E.Greene/E.Montgomery
Well I pulled out of Pittsburgh rolling down the eastern seaboard
Also, ich bin aus Pittsburgh losgefahren, rolle die Ostküste runter
I've got me diesel wound up and she's running like a never before
Ich hab meinen Diesel auf Touren gebracht und sie läuft wie nie zuvor
There's a speed zone ahead but all right, I don't see a cop in sight
Da vorne ist eine Geschwindigkeitsbegrenzung, aber egal, ich seh keinen Cop weit und breit
Six days on the road and I'm gonna make it home tonight
Sechs Tage unterwegs und ich schaff's heut Nacht nach Haus
I got ten forward gears and a Georgia overdrive
Ich hab zehn Vorwärtsgänge und einen Georgia-Overdrive
I'm passing little white lines and my eyes are open wide
Ich zieh an kleinen weißen Linien vorbei und meine Augen sind weit offen
Just passed a Jimmy and a White, I've been passing everything in sight
Gerade an 'nem Jimmy und 'nem White vorbei, ich zieh an allem vorbei, was in Sicht ist
Six days on the road and I'm gonna make it home tonight
Sechs Tage unterwegs und ich schaff's heut Nacht nach Haus
Well it seems like a month since I kissed my baby goodbye
Mann, es kommt mir vor wie ein Monat, seit ich meinem Schatz zum Abschied einen Kuss gab
I could have a lot of woman but I'm not like some of the guys
Ich könnt' viele Frauen haben, aber ich bin nicht wie manche von den Jungs
I could find one to hold me me tight,
Ich könnt' eine finden, die mich fest umarmt,
But I could not make believe it's right
Aber ich könnt' nicht so tun, als wär's das Richtige
Six days on the road and I'm gonna make it home tonight
Sechs Tage unterwegs und ich schaff's heut Nacht nach Haus
Well the ICC is checking on down the line
Naja, die ICC macht Kontrollen weiter die Strecke runter
I'm a little overweight and my log books are way behind
Meine Fracht ist etwas zu schwer und meine Fahrtenbücher hinken weit hinterher
But nothing bothers me tonight, I can dodge all the scales all right
Aber nichts stört mich heute Nacht, ich kann allen Kontrollwaagen gut ausweichen
Six days on the road and I'm gonna make it home tonight
Sechs Tage unterwegs und ich schaff's heut Nacht nach Haus
My rigs a little old but that don't mean she's slow
Meine Mühle ist zwar alt, aber das heißt nicht, dass sie langsam ist
There's a flame from her stack and the smoke's rolling black as coal
Flammen schlagen aus ihrem Auspuff und der Rauch quillt schwarz wie Kohle
My home town's coming in sight, if you think I'm happy your right
Meine Heimatstadt kommt in Sicht, und wenn du denkst, ich freu mich, liegst du richtig
Six days on the road and I'm gonna make it home tonight
Sechs Tage unterwegs und ich schaff's heut Nacht nach Haus
Six days on the road and I'm gonna make it home tonight
Sechs Tage unterwegs und ich schaff's heut Nacht nach Haus
Six Days On The Road and
Sechs Tage unterwegs und
I'm gonna make it home tonight
Ich schaff's heut Nacht nach Haus





Авторы: Carl Montgomery, Earl Green


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.