Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Sound of Your Goodbye (Sticks and Stones)
Der Klang deines Abschieds (Stöcke und Steine)
Girl,
I've
got
scars
and
I've
seen
stars
Mädchen,
ich
habe
Narben
und
Sterne
gesehen
From
men
nearly
twice
my
size
Von
Männern,
die
fast
doppelt
so
groß
waren
wie
ich
Yeah,
life's
sticks
and
stones
have
broke
a
few
bones
Ja,
Stöcke
und
Steine
des
Lebens
haben
ein
paar
Knochen
gebrochen
But
I've
always
survived
Aber
ich
habe
immer
überlebt
So
when
I
take
a
look
at
all
I've
took
Wenn
ich
also
all
das
betrachte,
was
ich
ertragen
habe
It
don't
seem
right
to
me
Erscheint
es
mir
nicht
richtig
How
a
little
bitty
woman
with
just
a
few
words
Wie
eine
winzige
Frau
mit
nur
wenigen
Worten
Come
bring
me
to
my
knees
Mich
in
die
Knie
zwingen
konnte
Sticks
and
stones
wouldn't
hurt
a
bit
Stöcke
und
Steine
würden
überhaupt
nicht
weh
tun
Compared
to
the
cold,
cruel
words
that
just
leave
your
lips
Verglichen
mit
den
kalten,
grausamen
Worten,
die
einfach
deine
Lippen
verlassen
I'd
rather
you
pick
up
a
rock,
a
stick
full
of
thorns
Ich
würde
es
vorziehen,
du
nimmst
einen
Stein,
einen
Stock
voller
Dornen
Rear
back
and
let
'em
fly
Holst
aus
und
lässt
sie
fliegen
'Cause
those
sticks
wouldn't
cut,
stones
hurt
as
much
Denn
diese
Stöcke
würden
nicht
schneiden,
Steine
nicht
so
sehr
schmerzen
As
the
sound
of
your
goodbye
Wie
der
Klang
deines
Abschieds
Yeah,
I
know
I'm
the
reason
you're
leavin'
Ja,
ich
weiß,
ich
bin
der
Grund,
warum
du
gehst
I'm
to
blame
sure
enough
Ich
bin
schuld,
ganz
sicher
It's
like
you
say
there
ain't
a
woman
made
Wie
du
sagst,
es
gibt
keine
Frau
That
can
live
without
true
love
Die
ohne
wahre
Liebe
leben
kann
So
if
it's
too
late
to
set
things
straight
Wenn
es
also
zu
spät
ist,
die
Dinge
geradezurücken
And
there's
no
forgivin'
me
Und
es
keine
Vergebung
für
mich
gibt
Then
don't
say
nothin,'
just
pick
you
up
somethin'
Dann
sag
nichts,
nimm
dir
einfach
etwas
That'll
end
this
misery.
Das
dieses
Elend
beendet.
Sticks
and
stones
wouldn't
hurt
a
bit
Stöcke
und
Steine
würden
überhaupt
nicht
weh
tun
Compared
to
the
cold,
cruel
words
that
just
leave
your
lips
Verglichen
mit
den
kalten,
grausamen
Worten,
die
einfach
deine
Lippen
verlassen
I'd
rather
you
pick
up
a
rock,
a
stick
full
of
thorns
Ich
würde
es
vorziehen,
du
nimmst
einen
Stein,
einen
Stock
voller
Dornen
Rear
back
and
let
'em
fly
Holst
aus
und
lässt
sie
fliegen
'Cause
those
sticks
wouldn't
cut,
stones
hurt
as
much
Denn
diese
Stöcke
würden
nicht
schneiden,
Steine
nicht
so
sehr
schmerzen
As
the
sound
of
your
goodbye
Wie
der
Klang
deines
Abschieds
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Tippin, Michael Heeney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.