Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twenty-Nine and Holding
Neunundzwanzig und am Durchhalten
Oh,
she's
tender
but
she's
tough
Oh,
sie
ist
zart,
aber
sie
ist
zäh
And
still
willing
to
love
Und
immer
noch
bereit
zu
lieben
If
there's
a
man,
man
enough
to
be
her
man
Wenn
es
einen
Mann
gibt,
Manns
genug,
um
ihr
Mann
zu
sein
But
right
now
her
hands
are
full
Aber
gerade
jetzt
hat
sie
alle
Hände
voll
zu
tun
Fighting
back
the
tears
and
the
wolves
Kämpft
gegen
die
Tränen
und
die
Wölfe
an
But
she
keeps
smiling
just
as
hard
as
she
can
Aber
sie
lächelt
weiter,
so
tapfer
sie
nur
kann
She's
twenty-nine
and
holding
Sie
ist
neunundzwanzig
und
hält
durch
The
world
on
her
shoulders
Die
Welt
auf
ihren
Schultern
They're
all
counting
on
mama
Sie
alle
zählen
auf
Mama
And
she
ain't
about
to
let
them
down
Und
sie
wird
sie
ganz
sicher
nicht
im
Stich
lassen
Oh,
there's
no
time
to
worry
about
turning
thirty
Oh,
da
ist
keine
Zeit,
sich
Sorgen
zu
machen,
dreißig
zu
werden
When
you're
twenty-nine
and
holding
Wenn
du
neunundzwanzig
bist
und
durchhältst
The
world
on
your
shoulders
Die
Welt
auf
deinen
Schultern
Yes,
the
one
who
she
once
loved
Ja,
derjenige,
den
sie
einst
liebte
Just
didn't
have
the
guts
Hatte
einfach
nicht
den
Mut
To
be
a
lover
or
father
or
much
of
a
man
Ein
Liebhaber
oder
Vater
oder
überhaupt
ein
Mann
zu
sein
Yeah,
he
just
had
to
have
his
space
Ja,
er
musste
einfach
seinen
Freiraum
haben
So
she
put
him
in
his
place
Also
hat
sie
ihn
in
seine
Schranken
gewiesen
Out
in
the
road
with
his
suitcase
in
his
hand
Raus
auf
die
Straße
mit
seinem
Koffer
in
der
Hand
As
she's
twenty-nine
and
holding
Während
sie
neunundzwanzig
ist
und
durchhält
The
world
on
her
shoulders
Die
Welt
auf
ihren
Schultern
And
they're
all
counting
on
mama
Und
sie
alle
zählen
auf
Mama
And
she
ain't
about
to
let
them
down
Und
sie
wird
sie
ganz
sicher
nicht
im
Stich
lassen
There's
no
time
to
worry
about
turning
thirty
Da
ist
keine
Zeit,
sich
Sorgen
zu
machen,
dreißig
zu
werden
When
you're
twenty-nine
and
holding
Wenn
du
neunundzwanzig
bist
und
durchhältst
The
world
on
your
shoulders
Die
Welt
auf
deinen
Schultern
Well,
it's
the
kids
and
it's
the
job
Nun,
da
sind
die
Kinder
und
da
ist
der
Job
It's
the
kitchen
and
it's
the
mop
Da
ist
die
Küche
und
da
ist
der
Wischmopp
Hey,
it's
the
life
of
a
woman
that's
on
her
own
Hey,
das
ist
das
Leben
einer
Frau,
die
auf
sich
allein
gestellt
ist
And
Lord,
I
just
gotta
say
Und
Herrgott,
ich
muss
einfach
sagen
That
we
all
ought
to
be
ashamed
Dass
wir
uns
alle
schämen
sollten
If
our
biggest
trouble
is
just
turning
old
and
gray
Wenn
unser
größtes
Problem
nur
ist,
alt
und
grau
zu
werden
When
you
know
she's
twenty-nine
and
holding
Wenn
du
weißt,
sie
ist
neunundzwanzig
und
hält
durch
The
world
on
her
shoulders
Die
Welt
auf
ihren
Schultern
They're
all
counting
on
mama
Sie
alle
zählen
auf
Mama
And
she
ain't
about
to
let
them
down
Und
sie
wird
sie
ganz
sicher
nicht
im
Stich
lassen
Oh,
there's
no
time
to
worry
about
turning
thirty
Oh,
da
ist
keine
Zeit,
sich
Sorgen
zu
machen,
dreißig
zu
werden
When
you're
twenty-nine
and
holding
Wenn
du
neunundzwanzig
bist
und
durchhältst
The
world
on
your
shoulders
Die
Welt
auf
deinen
Schultern
She's
twenty-nine
and
holding
Sie
ist
neunundzwanzig
und
hält
durch
The
world
on
her
shoulders
Die
Welt
auf
ihren
Schultern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Tippin, Marcus Franklin Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.