Aaron Tippin - White Knight - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aaron Tippin - White Knight




White Knight
Белый Рыцарь
Down 75 or 85,
По 75-й или 85-й,
Or I-20 t'other way,
Или по I-20 в другую сторону,
Turn your squelch to the right
Поверни свой шумодав вправо
And in the night
И в ночи
You'll hear some good buddy say,
Ты услышишь, как какой-нибудь приятель скажет:
"Breaker breaker,
"Всем, всем,
Got a picture taker,
Тут фотограф,
All Smokeys at forty three."
Все "медведи" на сорок третьем."
It's that Japanese toy,
Это японская игрушка,
The trucker's joy
Радость дальнобойщика,
That everybody calls CB.
Которую все называют CB.
Yeah, Citizen's Band, keeps you up to date
Да, гражданская радиосвязь держит тебя в курсе
On fender benders and Tijuana taxis,
О мелких авариях и такси Тихуаны,
And all them bears out there. Flip flop.
И всех этих "медведях" там. Как слышно? Прием."
Now ahead of your children and ahead of your wife
Так вот, впереди твоих детей и впереди твоей жены,
On the list of the ten best things in life,
В списке десяти лучших вещей в жизни,
Your CB's gotta rate right around number four.
Твоя CB должна быть где-то на четвертом месте.
'Course beavers and hot biscuits and Merle Haggard
Конечно, после красоток, горячих бутербродов и Мерла Хаггарда,
Come one, two, three, you know.
Которые занимают первое, второе и третье место, сама знаешь.
Well I was loaded down, coming outta Lake City;
Ну вот я ехал груженый, выезжая из Лейк-Сити;
I was checkin' out seat covers, young and pretty,
Разглядывал чехлы на сиденья, молоденькие и хорошенькие,
When all of a sudden there come a call
Как вдруг раздался звонок
Over my CB, ringin' wall to wall,
По моей CB, громыхающий во всю,
Said clove her double nickels till you hit the ridge,
Говорит, жми на все педали, пока не доедешь до хребта,
'Cause there's a Smokey picture taker t'other side of the bridge.
Потому что по ту сторону моста стоит "медведь" с радаром.
"Oh mercy, 'ppreciate that, good buddy;
"О, спасибо тебе, дружище;
What's your handle there, come on?
Как тебя зовут, давай?
You got any county mounties out there prowlin', come on?"
У тебя там есть патрульные, которые рыскают, ну?"
And he said --
А он сказал:
"Ten four... back door,
"Вас понял... задний ход,
Put the peddle to the metal and... let it roar
Жми на газ и... дай ему рев
Hammer down... to Macon town...
Дави на газ... до самого Мейкона...
Gonna see my momma... sure.
Поеду к маме... точно.
Well, the bears are gone,
Ну, "медведей" нет,
Let's... bring it on...
Давай... жми на газ...
The Georgia line's... out of sight.
Граница Джорджии... уже позади.
Pulled outta Richmond town last Saturday night,
Выехал из Ричмонда в прошлую субботу вечером,
And my handle is... the White Knight,
И мой позывной... Белый Рыцарь,
How 'bout it?"
Как тебе?"
"All right, White Knight, hammer down,
"Хорошо, Белый Рыцарь, жми на газ,
You got the mean machine here."
У тебя тут машина зверь."
I was a streakin'
Я мчался,
My needle was a peakin'
Моя стрелка была на пределе
A right around seventy nine.
Где-то около семидесяти девяти.
That old diesel juice
То старое дизельное топливо
Was a gettin' loose,
Было на исходе,
And everything was fine.
И все было хорошо.
But wall to wall
Но во всю мощь динамика
I got a call
Я получил вызов
Front door, big bear trapper.
Перед тобой, большая ловушка для "медведей".
Said, "Break one nine,
Сказал: "Переключись на девятнадцатый,
Good buddy of mine,
Мой хороший приятель,
You got a Smokey in a plain white wrapper."
У тебя "медведь" в обычной белой упаковке."
Well I jammed my stick,
Ну, я переключил скорость,
I lost twenty quick;
Я потерял двадцать миль в час;
You could hear them gears a tearin'.
Можно было услышать, как эти шестеренки рвут на части.
I got passed by a beaver,
Меня обогнала красотка,
And a Camaro,
И Камаро,
I was cruisin' alone
Я ехал один
And going so slow
И так медленно
I could count every button on that frilly blouse she was wearin'.
Что мог бы сосчитать каждую пуговицу на той кофточке с рюшами, что была на ней надета.
'Course there weren't but one.
Конечно, там была только одна.
"Hey there, super trooper!
"Эй, супер-коп!
Yeah -- that's the crafty Smokey over there with a CB of his own.
Да, это тот самый хитрый "медведь" с собственной CB-рацией.
Hey White Knight, let's slide one on the super trooper, come on?"
Эй, Белый Рыцарь, давай подставим этого супер-копа, ну?"
"Ten four, back door.
"Вас понял, задний ход.
Put the peddle to the metal, whatcha... waitin' for?
Жми на педаль газа, чего... ждешь?
That old flop
Этот старый тормоз
Can't stay in sight,
Не сможет угнаться,
Gonna leave you here and say no more,
Оставлю тебя здесь и больше не скажу ни слова,
How 'bout it?"
Как тебе?"
"Whoa, now, buddy, that's fightin' talk,
"Эй, приятель, это разговорчики в пользу бедных,
I'd get up there and blow your doors off!"
Я бы поднялся туда и снес бы тебе двери!"
Well I hammered down like I had wings,
Ну, я нажал на газ, как будто у меня выросли крылья,
Little gravels in my wheels going ping, ping, ping.
Мелкие ка pebblesшки в моих колесах звенели динь-динь-динь.
'Bout the time I hit ninety-two,
Примерно в тот момент, когда я разогнался до девяноста двух,
Saw something flashing' in my rear view.
Увидел что-то мигающее в зеркале заднего вида.
Thought to myself that can't be true,
Подумал про себя, что этого не может быть,
But there it was, old blue, blue, blue.
Но это было так, старая синяя, синяя, синяя.
Uh oh. Bubble gum machine done hit the jackpot.
О нет. Автомат для жевательной резинки сорвал джекпот.
Well I could see that bear, laughing big,
Ну, я видел этого "медведя", широко улыбающегося,
Hangin' in tight on the back of my rig.
Он крепко держался сзади моего грузовика.
Right there and then it came to be wall to wall.
Прямо там и тогда все стало ясно.
Mm-hmm.
Ага.
So in that cold dark Georgia night,
Так что в ту холодную темную ночь в Джорджии,
In the shadows of Smokey bear's blue light,
В тени синего света "медведя",
I 'cided to make me just one more CB call.
Я решил сделать еще один звонок по CB.
"Breaker one nine for the super trooper,
"Всем, всем, на девятнадцатом, для супер-копа,
Hey there, Smokey old buddy, tell me if I'm right,
Эй, "медведь", старый приятель, скажи мне, прав ли я,
Are you my front door? Are you the White Knight? Come on?"
Ты мой передний ход? Ты Белый Рыцарь? Ну?"
And he said --
А он сказал:
"Ten four, back door.
"Вас понял, задний ход.
You're in a heap of trouble boy... that's for sure.
Ты в куче неприятностей, парень... это уж точно.
Gonna read you your rights, and treat you fair.
Собираюсь зачитать тебе твои права и обойтись с тобой по справедливости.
Pull over there,
Остановись вон там,
With your... rockin' chair.
Со своим... креслом-качалкой.
Want you boys to know each other real well,
Хочу, чтобы вы, ребята, получше узнали друг друга,
'Cause you gonna be sharin' the same jail cell.
Потому что вы будете делить одну камеру.
You make twelve cotton pickers I've caught tonight,
Вы - двенадцатый лихач, которого я поймал сегодня вечером,
From the front door of that White Knight.
С подачи того Белого Рыцаря.
Hhha-hhha-hhha-hhha-hhha-hhha!
Ха-ха-ха-ха-ха-ха!
How 'bout it?
Как тебе?
Hhha-hhha-hhha-hhha-hhha-hhha!
Ха-ха-ха-ха-ха-ха!
Forty miles over the speed limit!
На сорок миль превысил скорость!
You boys gonna be here a spell.
Вы, ребята, тут надолго.
Hhha-hhha-hhha-hhha-hhha-hhha!
Ха-ха-ха-ха-ха-ха!
Hhha-hhha-hhha-hhha-hhha-hhha!"
Ха-ха-ха-ха-ха-ха!"
That's it, cotton pickers, I've done been grounded;
Вот и все, лихач, я попался;
My tail's in jail, my rig impounded.
Моя задница в тюрьме, мой грузовик конфискован.
So when you're comin' through the Georgia night,
Так что, когда будешь ехать ночью по Джорджии,
Don't ever get no front door called the White Knight.
Никогда не связывайся с передним ходом по имени Белый Рыцарь.
No sir. Wind up in the pokey with Smokey.
Нет уж. Окажешься в кутузке с "медведем".
I'm gonna pull that old CB thing out by the wires.
Я вырву эту старую CB-шку с проводами.
I don't care if it is
Мне все равно, будь это





Авторы: Jay Hughely


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.