Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye (Live)
Lebwohl (Live)
It's
my
happy
ending
Es
ist
mein
Happy
End
Now
it's
time
to
say
goodnight
Jetzt
ist
es
Zeit,
gute
Nacht
zu
sagen
We
can
stop
pretending
Wir
können
aufhören
vorzutäuschen
Tell
the
spotlight
man
turn
off
my
light
Sag
dem
Scheinwerfermann,
er
soll
mein
Licht
ausschalten
'Cause
the
show
is
done
now
Denn
die
Show
ist
jetzt
vorbei
And
it's
time
to
leave
the
stage
Und
es
ist
Zeit,
die
Bühne
zu
verlassen
Yeah,
the
good
guy
won
now
Ja,
der
Gute
hat
jetzt
gewonnen
And
the
band
has
no
more
songs
to
play
Und
die
Band
hat
keine
Lieder
mehr
zu
spielen
It's
a
happy
ending
so
I'll
say
Es
ist
ein
Happy
End,
also
sage
ich
Goodbye
to
all
the
make
believe
Lebwohl
all
dem
Schein
There's
no
more
magic
up
my
sleeve
Ich
habe
keine
Magie
mehr
im
Ärmel
There's
nothing
left
to
act
up
here
Hier
gibt
es
nichts
mehr
zu
spielen
I'll
take
my
bow
and
disappear
Ich
werde
mich
verbeugen
und
verschwinden
No
questions
left
for
answering
Keine
Fragen
mehr
zu
beantworten
There's
only
one
word
left
to
sing
Es
gibt
nur
noch
ein
Wort
zu
singen
It's
a
happy
ending
Es
ist
ein
Happy
End
To
the
greatest
show
on
earth
Zur
größten
Show
der
Welt
Now
the
curtain's
descending
Jetzt
senkt
sich
der
Vorhang
And
I
hope
you
got
your
money's
worth
Und
ich
hoffe,
ihr
kamt
auf
eure
Kosten
Gonna
stop
the
show
now
Ich
werde
die
Show
jetzt
beenden
'Cause
I
wanna
leave
on
top
Denn
ich
will
auf
dem
Höhepunkt
gehen
So
get
up
and
go
now
Also
steht
auf
und
geht
jetzt
'Cause
there's
nothing
left
inside
my
head
Denn
in
meinem
Kopf
ist
nichts
mehr
übrig
Everything
that's
left
say's
been
said
Alles,
was
zu
sagen
übrig
war,
wurde
gesagt
But
goodbye
Außer
Lebwohl
Goodbye
to
all
the
song
and
dance
Lebwohl
all
dem
Gesang
und
Tanz
Offstage
I
stand
a
better
chance
Abseits
der
Bühne
habe
ich
eine
bessere
Chance
The
show
is
through,
the
part's
been
played
Die
Show
ist
vorbei,
die
Rolle
wurde
gespielt
No
standing
in
the
wings
afraid
Kein
ängstliches
Warten
in
den
Kulissen
No
violins
or
phony
tears
Keine
Geigen
oder
falschen
Tränen
The
word
that's
music
to
my
ears
is
goodbye
Das
Wort,
das
Musik
in
meinen
Ohren
ist,
ist
Lebwohl
I'm
not
afraid
of
stopping
Ich
habe
keine
Angst
aufzuhören
This
end
could
be
my
start
Dieses
Ende
könnte
mein
Anfang
sein
I
wanna
live
a
life
Ich
will
ein
Leben
leben
And
not
just
play
a
part
Und
nicht
nur
eine
Rolle
spielen
I'll
walk
into
the
sunset
Ich
werde
in
den
Sonnenuntergang
gehen
I'll
sail
across
the
sea
Ich
werde
über
das
Meer
segeln
The
final
world
Das
letzte
Wort
The
last
you'll
hear
of
me
Das
Letzte,
was
ihr
von
mir
hören
werdet
Goodbye
toe
every
night
alone
Lebwohl
jeder
einsamen
Nacht
Goodbye
to
live
that
I
don't
own
Lebwohl
einem
Leben,
das
mir
nicht
gehört
I'm
tired
of
living
on
the
stage
Ich
bin
es
leid,
auf
der
Bühne
zu
leben
A
life
that's
only
on
the
page
Ein
Leben,
das
nur
auf
dem
Papier
steht
The
empty
lives
are
in
the
past
Das
leere
Leben
liegt
in
der
Vergangenheit
I've
tried
before,
but
here's
the
last
Ich
habe
es
schon
versucht,
aber
hier
ist
das
letzte
Mal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Shaiman, Scott Michael Wittman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.