Aaron Tveit - Goodbye (Live) - перевод текста песни на немецкий

Goodbye (Live) - Aaron Tveitперевод на немецкий




Goodbye (Live)
Lebwohl (Live)
FRANK JR.
FRANK JR.
It's my happy ending
Es ist mein Happy End
Now it's time to say goodnight
Jetzt ist es Zeit, gute Nacht zu sagen
We can stop pretending
Wir können aufhören vorzutäuschen
Tell the spotlight man turn off my light
Sag dem Scheinwerfermann, er soll mein Licht ausschalten
'Cause the show is done now
Denn die Show ist jetzt vorbei
And it's time to leave the stage
Und es ist Zeit, die Bühne zu verlassen
Yeah, the good guy won now
Ja, der Gute hat jetzt gewonnen
And the band has no more songs to play
Und die Band hat keine Lieder mehr zu spielen
It's a happy ending so I'll say
Es ist ein Happy End, also sage ich
Goodbye
Lebwohl
Goodbye to all the make believe
Lebwohl all dem Schein
Goodbye
Lebwohl
There's no more magic up my sleeve
Ich habe keine Magie mehr im Ärmel
There's nothing left to act up here
Hier gibt es nichts mehr zu spielen
I'll take my bow and disappear
Ich werde mich verbeugen und verschwinden
No questions left for answering
Keine Fragen mehr zu beantworten
There's only one word left to sing
Es gibt nur noch ein Wort zu singen
Goodbye
Lebwohl
It's a happy ending
Es ist ein Happy End
To the greatest show on earth
Zur größten Show der Welt
Now the curtain's descending
Jetzt senkt sich der Vorhang
And I hope you got your money's worth
Und ich hoffe, ihr kamt auf eure Kosten
Gonna stop the show now
Ich werde die Show jetzt beenden
'Cause I wanna leave on top
Denn ich will auf dem Höhepunkt gehen
So get up and go now
Also steht auf und geht jetzt
'Cause there's nothing left inside my head
Denn in meinem Kopf ist nichts mehr übrig
Everything that's left say's been said
Alles, was zu sagen übrig war, wurde gesagt
But goodbye
Außer Lebwohl
Goodbye to all the song and dance
Lebwohl all dem Gesang und Tanz
Goodbye
Lebwohl
Offstage I stand a better chance
Abseits der Bühne habe ich eine bessere Chance
The show is through, the part's been played
Die Show ist vorbei, die Rolle wurde gespielt
No standing in the wings afraid
Kein ängstliches Warten in den Kulissen
No violins or phony tears
Keine Geigen oder falschen Tränen
The word that's music to my ears is goodbye
Das Wort, das Musik in meinen Ohren ist, ist Lebwohl
Goodbye
Lebwohl
Goodbye
Lebwohl
Goodbye
Lebwohl
I'm not afraid of stopping
Ich habe keine Angst aufzuhören
This end could be my start
Dieses Ende könnte mein Anfang sein
I wanna live a life
Ich will ein Leben leben
And not just play a part
Und nicht nur eine Rolle spielen
I'll walk into the sunset
Ich werde in den Sonnenuntergang gehen
I'll sail across the sea
Ich werde über das Meer segeln
The final world
Das letzte Wort
The last you'll hear of me
Das Letzte, was ihr von mir hören werdet
Is goodbye
Ist Lebwohl
Goodbye toe every night alone
Lebwohl jeder einsamen Nacht
Goodbye
Lebwohl
Goodbye to live that I don't own
Lebwohl einem Leben, das mir nicht gehört
I'm tired of living on the stage
Ich bin es leid, auf der Bühne zu leben
A life that's only on the page
Ein Leben, das nur auf dem Papier steht
The empty lives are in the past
Das leere Leben liegt in der Vergangenheit
I've tried before, but here's the last
Ich habe es schon versucht, aber hier ist das letzte Mal
Goodbye
Lebwohl
Goodbye
Lebwohl
Goodbye
Lebwohl
Goodbye!
Lebwohl!





Авторы: Marc Shaiman, Scott Michael Wittman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.