Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Could Be in Love With Someone Like You (Live)
Ich könnte in jemanden wie dich verliebt sein (Live)
My
first
crush
on
an
Irish
girl
Mein
erster
Schwarm
war
ein
irisches
Mädchen
I
was
ten
years
old
and
her
name
was
Elaine
Ich
war
zehn
Jahre
alt
und
sie
hieß
Elaine
Little
redhead
girl,
well,
she
looked
like
you,
but
if
you
were
ten
Kleines
rothaariges
Mädchen,
nun,
sie
sah
aus
wie
du,
aber
wenn
du
zehn
wärst
Which
you're
clearly
not
Was
du
eindeutig
nicht
bist
Not
that
you
look
old
but
you
get
my-
Nicht,
dass
du
alt
aussiehst,
aber
du
verstehst,
was
ich-
I'll
just
stop
now
Ich
höre
jetzt
einfach
auf
'Cause
I
had
a
point,
no,
I
swear
I
did,
well,
I
think
I
did
Denn
ich
wollte
auf
etwas
hinaus,
nein,
ich
schwöre,
das
wollte
ich,
nun,
ich
glaube,
das
wollte
ich
Which
is
all
my
life
Was
bedeutet,
mein
ganzes
Leben
lang
Or
since
I
was
ten
Oder
seit
ich
zehn
war
I
have
had
a
yen
for
an
Irish
lass
Hatte
ich
eine
Schwäche
für
ein
irisches
Mädel
Because
God
knows
why
Denn
Gott
weiß
warum
Like
the
ancient
curse
of
Shiksa
queens
Wie
der
alte
Fluch
der
Schickse-Königinnen
Do
I
talk
too
much?
Rede
ich
zu
viel?
Which
is
not
to
say
I
would
want
Elaine
Was
nicht
heißen
soll,
dass
ich
Elaine
wollen
würde
Who
turned
out
to
be
when
I
last
checked
in
Die
sich,
als
ich
das
letzte
Mal
nachsah,
als
A
Republican
and
a
parapsychologist
Republikanerin
und
Parapsychologin
herausstellte
If
you've
got
a
four
leaf
clover
Wenn
du
ein
vierblättriges
Kleeblatt
hast
You
could
make
my
dreams
come
true
Könntest
du
meine
Träume
wahr
werden
lassen
I
will
be
your
Hebrew
slave
Ich
werde
dein
hebräischer
Sklave
sein
Just
do
the
things
that
Irish
girls
do
Tu
einfach
die
Dinge,
die
irische
Mädchen
tun
Talk
about
potato
famine
Sprich
über
die
Kartoffelhungersnot
I
begin
to
cry
on
cue
Ich
fange
auf
Stichwort
an
zu
weinen
Sing
about
the
emerald
isle
and
Sing
über
die
grüne
Insel
und
Get
your
Irish
eyes
to
smilin'
Bring
deine
irischen
Augen
zum
Lächeln
I
could
be
in
love
with
someone
like
you
Ich
könnte
in
jemanden
wie
dich
verliebt
sein
Okay,
yeah,
I
just
said
that-
Okay,
ja,
das
habe
ich
gerade
gesagt-
I
just
left
a
relationship
with
a
lovely
girl
named
Alyssa
Levine
Ich
habe
gerade
eine
Beziehung
mit
einem
reizenden
Mädchen
namens
Alyssa
Levine
beendet
She
was
really
great
Sie
war
wirklich
toll
It
was
all
my
fault
Es
war
alles
meine
Schuld
I
just
got
upset
Ich
war
nur
sauer
'Cause
she
slept
with
my
brother
Weil
sie
mit
meinem
Bruder
geschlafen
hat
So
I
made
a
vow
not
to
get
caught
up
in
the
dating
scene
Also
schwor
ich
mir,
mich
nicht
auf
die
Dating-Szene
einzulassen
Or
the
whole
routine
Oder
die
ganze
Routine
With
the
cousin's
friend
Mit
der
Freundin
des
Cousins
Or
the
who-knows-what
Oder
dem
Wer-weiß-was
Like
I
need
that
shit
Als
ob
ich
diesen
Scheiß
bräuchte
I
got
marks
to
make
Ich
muss
Spuren
hinterlassen
I've
got
steps
to
climb
Ich
habe
Stufen
zu
erklimmen
It's
the
perfect
time
Es
ist
die
perfekte
Zeit
I
got
books
to
write,
I
got
things
to
do
Ich
habe
Bücher
zu
schreiben,
ich
habe
Dinge
zu
tun
I
go
out
my
door
and
bump
into
you
Ich
gehe
aus
meiner
Tür
und
stoße
auf
dich
And
the
jig
is
up
and
my
vow
is
through
Und
das
Spiel
ist
aus
und
mein
Schwur
ist
gebrochen
I
don't
know
what
I'm
doing
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tue
But
come
in
and
ruin
me
Aber
komm
herein
und
ruiniere
mich
I
will
write
my
own
Ulysses
Ich
werde
meinen
eigenen
Ulysses
schreiben
If
you're
there
to
show
me
how
Wenn
du
da
bist,
um
mir
zu
zeigen,
wie
Take
me
back
to
Glocca
Morra
Bring
mich
zurück
nach
Glocca
Morra
Bathe
me
in
the
river
Shenandoah
Bade
mich
im
Fluss
Shenandoah
If
you'll
be
Mrs.
O'Leary
Wenn
du
Mrs.
O'Leary
sein
willst
Baby,
I
will
be
your
cow
Baby,
werde
ich
deine
Kuh
sein
I'll
deliver
shamrocks
daily
Ich
liefere
täglich
Kleeblätter
Buy
your
pa
a
new
shillelagh
Kaufe
deinem
Papa
einen
neuen
Shillelagh
I
could
be
in
love
with
someone
like-
Ich
könnte
in
jemanden
wie-
verliebt
sein
You
could
be
my
inspiration
Du
könntest
meine
Inspiration
sein
And
get
me
past
this
block
Und
mir
über
diese
Blockade
helfen
And
walk
me
through
the
great
unknown
Und
mich
durch
das
große
Unbekannte
führen
You
could
be
my
true
salvation
Du
könntest
meine
wahre
Erlösung
sein
Unchain
me
from
this
rock
Befreie
mich
von
diesem
Felsen
And
keep
me
from
being
alone
Und
bewahre
mich
davor,
allein
zu
sein
'Cause
I'm
no
good
at
being
alone
Denn
ich
bin
nicht
gut
im
Alleinsein
Take
me
to
another
level
Bring
mich
auf
eine
andere
Ebene
Let
me
play
in
bigger
halls
Lass
mich
in
größeren
Sälen
spielen
I
will
do
a
river
dance
Ich
werde
einen
Riverdance
machen
As
long
as
you
keep
answerin'
my
calls
Solange
du
weiter
meine
Anrufe
entgegennimmst
Get
me
out
of
my
apartment
Hol
mich
aus
meiner
Wohnung
raus
Keep
me
from
my
empty
walls
Bewahre
mich
vor
meinen
leeren
Wänden
Someone
hire
John
McCormack
Jemand
soll
John
McCormack
engagieren
Start
the
wearing
of
the
green
Beginnt
das
Tragen
von
Grün
Let
me
win
the
Irish
sweepstakes
Lass
mich
die
irische
Lotterie
gewinnen
Let
me
take
you
home,
Kathleen
Lass
mich
dich
nach
Hause
bringen,
Kathleen
I
could
be
in
love
with
someone
Ich
könnte
in
jemanden
verliebt
sein
I
could
be
in
love
with
someone
Ich
könnte
in
jemanden
verliebt
sein
I
could
be
in
love
with
someone
Ich
könnte
in
jemanden
verliebt
sein
Thank
you
very
much
Vielen
Dank
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.