Текст и перевод песни Aaron Tveit - What You'd Call a Dream (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What You'd Call a Dream (Live)
То, что ты назвала бы мечтой (Live)
There
are
two
men
out
Двое
выбыли,
And
it's
in
the
ninth
и
это
девятый
иннинг,
And
the
score
is
four
to
three
и
счёт
четыре-три.
There's
a
man
on
first
Игрок
на
первой
базе,
And
a
man
at
bat
и
игрок
на
бите,
And
the
man
at
bat
is
me
и
этот
игрок
на
бите
— я.
And
I'm
sorta
scared
И
мне
немного
страшно,
And
I'm
sorta
proud
и
мне
немного
гордо,
And
I'm
stronger
than
I
seem
и
я
сильнее,
чем
кажусь.
And
I
take
a
swing
И
я
делаю
взмах,
And
my
dad
is
there
и
мой
отец
там,
And
it's
what
you'd
call
a
dream
и
это
то,
что
ты
назвала
бы
мечтой.
For
the
ball
flies
in
the
sun
Ибо
мяч
летит
на
солнце,
And
it
sails
off
as
I
run
и
он
уносится,
пока
я
бегу.
The
crowd
is
roaring,
cheering
as
I
go
Толпа
ревёт,
приветствуя
меня,
So
are
all
the
guys
on
the
team
как
и
все
ребята
в
команде.
And
I
run
for
home
И
я
бегу
домой,
And
we
win
the
game
и
мы
выигрываем
игру,
And
it's
what
you'd
call
a
dream
и
это
то,
что
ты
назвала
бы
мечтой.
Shines
like
diamonds
сияет,
как
бриллианты.
The
summer
sun
Летнее
солнце
Shines
like
diamonds
сияет,
как
бриллианты.
The
summer
sun
Летнее
солнце,
High
in
a
baseball
sky
высоко
в
бейсбольном
небе,
Shines
like
diamonds
сияет,
как
бриллианты.
Shines
like
diamonds
сияет,
как
бриллианты.
There
are
two
men
out
Двое
выбыли,
And
it's
in
the
ninth
и
это
девятый
иннинг,
And
the
score
is
four
to
three
и
счёт
четыре-три.
There's
a
man
on
first
Игрок
на
первой
базе,
And
a
man
at
bat
и
игрок
на
бите,
And
the
man
at
bat
is
me
и
этот
игрок
на
бите
— я.
And
it's
what
you'd
call
И
это
то,
что
ты
назвала
бы
Thank
you
very
much
Спасибо
тебе
большое.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Craig Carnelia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.