Текст и перевод песни Aaron Tveit - What You'd Call a Dream (Live)
There
are
two
men
out
Там
двое
мужчин.
And
it's
in
the
ninth
И
это
в
девятом.
And
the
score
is
four
to
three
И
счет
четыре
к
трем.
There's
a
man
on
first
На
первом
месте
мужчина.
And
a
man
at
bat
И
человек
с
летучей
мышью.
And
the
man
at
bat
is
me
И
Человек,
играющий
с
битой,
- это
я.
And
I'm
sorta
scared
И
мне
немного
страшно.
And
I'm
sorta
proud
И
я
чем-то
горжусь.
And
I'm
stronger
than
I
seem
И
я
сильнее,
чем
кажусь.
And
I
take
a
swing
И
я
замахиваюсь.
And
my
dad
is
there
И
мой
отец
там.
And
it's
what
you'd
call
a
dream
И
это
то,
что
ты
называешь
сном.
For
the
ball
flies
in
the
sun
Ибо
мяч
летит
на
солнце.
And
it
sails
off
as
I
run
И
он
уплывает,
пока
я
бегу.
The
crowd
is
roaring,
cheering
as
I
go
Толпа
ревет,
ликует,
когда
я
иду.
So
are
all
the
guys
on
the
team
Так
же
как
и
все
парни
в
команде
And
I
run
for
home
И
я
бегу
домой.
And
we
win
the
game
И
мы
выиграем
эту
игру.
And
it's
what
you'd
call
a
dream
И
это
то,
что
ты
называешь
сном.
Shines
like
diamonds
Сияет,
как
бриллианты.
The
summer
sun
Летнее
солнце
Shines
like
diamonds
Сияет,
как
бриллианты.
The
summer
sun
Летнее
солнце
High
in
a
baseball
sky
Высоко
в
бейсбольном
небе
Shines
like
diamonds
Сияет,
как
бриллианты.
Shines
like
diamonds
Сияет,
как
бриллианты.
There
are
two
men
out
Там
двое
мужчин.
And
it's
in
the
ninth
И
это
в
девятом.
And
the
score
is
four
to
three
И
счет
четыре
к
трем.
There's
a
man
on
first
На
первом
месте
мужчина.
And
a
man
at
bat
И
человек
с
летучей
мышью.
And
the
man
at
bat
is
me
И
Человек,
играющий
с
битой,
- это
я.
And
it's
what
you'd
call
И
это
то,
что
ты
называешь
...
Thank
you
very
much
Большое
спасибо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Craig Carnelia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.